1 00:00:01,459 --> 00:00:01,990 Ángel: Hola 2 00:00:02,215 --> 00:00:02,785 Ray: Hola, qué tal, 3 00:00:02,797 --> 00:00:03,547 Ángel: madre mía. 4 00:00:03,575 --> 00:00:03,975 Tomás: buenas. 5 00:00:04,387 --> 00:00:05,027 Ángel: las ti arañas. 6 00:00:05,097 --> 00:00:05,397 Estoy 7 00:00:05,697 --> 00:00:06,687 aquí a los cachorrillos. 8 00:00:06,692 --> 00:00:07,737 No me acuerdo ni como van. 9 00:00:08,277 --> 00:00:08,967 Si esto sale 10 00:00:08,967 --> 00:00:09,387 bien, 11 00:00:09,897 --> 00:00:10,347 va a ser de 12 00:00:10,347 --> 00:00:10,917 casualidad. 13 00:00:11,697 --> 00:00:11,997 Estamos 14 00:00:12,135 --> 00:00:13,005 Ray: voy a gritar al 15 00:00:13,010 --> 00:00:15,105 micrófono que no sé como, no sé cómo se usa. 16 00:00:15,207 --> 00:00:15,747 Ángel: lo tiene más 17 00:00:15,747 --> 00:00:16,187 lejos, eh? 18 00:00:16,975 --> 00:00:17,195 Ray: Eh? 19 00:00:17,295 --> 00:00:17,515 Tomás: él 20 00:00:18,097 --> 00:00:19,647 Ángel: Que dice joven? 21 00:00:19,845 --> 00:00:20,135 Ray: dice? 22 00:00:21,887 --> 00:00:25,347 Ángel: Bueno, pues esto consigue 23 00:00:25,347 --> 00:00:28,377 grabarse y consi editarse y publicarse, cosas que tengo yo dudas 24 00:00:28,382 --> 00:00:33,147 porque no recuerdo como usa el ordenador después tanto tiempo. 25 00:00:33,627 --> 00:00:35,427 Pues igual no se estáis escuchando. 26 00:00:36,267 --> 00:00:37,017 Fernando, qué tal? 27 00:00:37,517 --> 00:00:38,057 Fernando: Mmm 28 00:00:38,417 --> 00:00:38,897 bien, 29 00:00:39,047 --> 00:00:39,337 Ángel: Vale, 30 00:00:39,575 --> 00:00:40,145 Ray: eso es mal. 31 00:00:41,087 --> 00:00:42,467 Ángel: Eso este voy a decir esto para 32 00:00:42,467 --> 00:00:42,917 continuar. 33 00:00:43,337 --> 00:00:44,717 Bien, es una buena respuesta. 34 00:00:44,717 --> 00:00:45,287 Aray cómo estás 35 00:00:45,497 --> 00:00:46,187 a ver el tono? 36 00:00:46,285 --> 00:00:46,505 Ray: Mmm. 37 00:00:46,775 --> 00:00:47,065 Bien, 38 00:00:47,567 --> 00:00:49,187 Ángel: bien, Tomás 39 00:00:49,890 --> 00:00:50,180 Tomás: puff. 40 00:00:50,330 --> 00:00:50,620 Bien, 41 00:00:51,597 --> 00:00:55,377 Ángel: no se que está peor, Bueno, pues nos lo dejáis en el canal 42 00:00:55,377 --> 00:00:56,867 de Telegram en los comentarios. 43 00:00:56,867 --> 00:00:57,947 A quién cree que está peor? 44 00:00:58,337 --> 00:00:59,687 Yo estoy bien. 45 00:01:00,617 --> 00:01:01,297 Y aquí estamos, 46 00:01:03,197 --> 00:01:04,057 aquí estamos otra 47 00:01:04,075 --> 00:01:05,665 Tomás: ha caído todo el moreno 48 00:01:05,665 --> 00:01:06,145 del verano, 49 00:01:06,175 --> 00:01:06,415 eh? 50 00:01:06,857 --> 00:01:07,997 Ángel: No, no, si me quito ell. 51 00:01:08,002 --> 00:01:09,497 Reloj debajo, ver que moreno 52 00:01:09,502 --> 00:01:09,737 hay. 53 00:01:09,887 --> 00:01:12,227 Pero claro es que la base el blanco base 54 00:01:12,227 --> 00:01:12,737 es muy, muy 55 00:01:12,737 --> 00:01:13,097 blanco. 56 00:01:14,487 --> 00:01:15,167 sí, voy algún 57 00:01:15,185 --> 00:01:16,325 Ray: he ido una vez a la playa. 58 00:01:16,355 --> 00:01:18,185 No sé si eso cuenta como verano. 59 00:01:18,497 --> 00:01:18,717 Ángel: Si 60 00:01:18,797 --> 00:01:25,397 alguna vez voy yo eh, a cuando voy a hacerme fotografías, el fotógrafo me 61 00:01:25,397 --> 00:01:26,657 dice que me quite el reloj para ahí 62 00:01:26,657 --> 00:01:27,527 medir el blanco. 63 00:01:28,127 --> 00:01:28,877 El balance 64 00:01:28,965 --> 00:01:30,025 Ray: el balance de blancos 65 00:01:30,025 --> 00:01:30,225 lo 66 00:01:30,257 --> 00:01:30,887 Ángel: Lo hacen ahí. 67 00:01:30,887 --> 00:01:31,427 Correcto. 68 00:01:31,547 --> 00:01:32,267 Hay veces que no hacen 69 00:01:32,345 --> 00:01:33,345 Ray: normalmente te vas a hacer fotos. 70 00:01:33,395 --> 00:01:35,225 Haces como sesiones periódicas cada 71 00:01:35,467 --> 00:01:35,687 Ángel: Si 72 00:01:35,905 --> 00:01:36,105 Ray: tuya. 73 00:01:36,265 --> 00:01:36,385 o. 74 00:01:36,677 --> 00:01:37,007 Ángel: Si. 75 00:01:37,247 --> 00:01:39,947 Es El medico al modelaje no, no lo había dicho aquí nunca. 76 00:01:39,947 --> 00:01:40,277 Pero 77 00:01:40,475 --> 00:01:40,985 Ray: tenía ni idea. 78 00:01:41,057 --> 00:01:42,887 Ángel: soy modelo, de, soy modelo de pelo. 79 00:01:45,385 --> 00:01:45,605 Ray: Si. 80 00:01:45,977 --> 00:01:46,537 Ángel: Correcto. 81 00:01:46,777 --> 00:01:46,897 Y 82 00:01:47,195 --> 00:01:48,215 Ray: Cómo te salió ese curro. 83 00:01:48,715 --> 00:01:49,045 Ángel: Bien, 84 00:01:49,045 --> 00:01:49,345 bien, 85 00:01:50,005 --> 00:01:50,275 bien. 86 00:01:50,313 --> 00:01:50,533 Ray: No. 87 00:01:50,763 --> 00:01:53,173 Vaya, yo preguntaba que cuál es el 88 00:01:53,173 --> 00:01:53,503 origen? 89 00:01:53,683 --> 00:01:55,063 Cómo llegaste a tener ese trabajo? 90 00:01:55,063 --> 00:01:56,653 No, no, que qué tal te fue? 91 00:01:56,995 --> 00:01:57,445 Ángel: típico? 92 00:01:57,445 --> 00:01:59,455 Sube fotos a las redes y alguien nunca 93 00:01:59,455 --> 00:01:59,845 talentos. 94 00:02:00,175 --> 00:02:01,405 Pues te ve te 95 00:02:01,693 --> 00:02:03,313 Ray: gente muy, muy muy espabilada, 96 00:02:03,313 --> 00:02:03,583 verdad? 97 00:02:03,583 --> 00:02:03,673 Por 98 00:02:03,673 --> 00:02:04,063 internet. 99 00:02:04,405 --> 00:02:04,905 Ángel: Hablas de 100 00:02:04,905 --> 00:02:05,265 mi ahora 101 00:02:05,293 --> 00:02:06,883 Ray: me contestó me contestó una 102 00:02:06,883 --> 00:02:09,313 persona de Nigeria el otro día 103 00:02:09,685 --> 00:02:10,645 Ángel: un príncipe 104 00:02:11,233 --> 00:02:11,503 Ray: pa 105 00:02:11,508 --> 00:02:11,953 sitio 106 00:02:11,995 --> 00:02:13,645 Ángel: no me diga que tú y yo vamos a ser familia 107 00:02:13,950 --> 00:02:15,670 Fernando: o una viuda que se le ha muerto al 108 00:02:15,670 --> 00:02:16,240 marido que era 109 00:02:16,240 --> 00:02:16,780 rico. 110 00:02:16,795 --> 00:02:17,906 Ángel: me diga que somos familia rey. 111 00:02:18,793 --> 00:02:20,113 Ray: todavía te 112 00:02:20,113 --> 00:02:20,953 hace la prueba de n. 113 00:02:21,013 --> 00:02:21,993 yo momento he mand un dinero, 114 00:02:22,525 --> 00:02:23,305 Ángel: si es tu primo y es mi 115 00:02:23,305 --> 00:02:26,455 primo, puede ser que semos primos o no, igual es político. 116 00:02:26,455 --> 00:02:26,975 Igual no, pero habría 117 00:02:27,115 --> 00:02:27,445 que verlo. 118 00:02:27,505 --> 00:02:28,315 Ahí vamos. 119 00:02:28,315 --> 00:02:28,405 Ir 120 00:02:28,410 --> 00:02:28,535 viéndolo. 121 00:02:29,125 --> 00:02:29,755 Pues 122 00:02:30,133 --> 00:02:30,703 Ray: dinero también 123 00:02:30,703 --> 00:02:31,633 porque empieza a sospechar. 124 00:02:32,215 --> 00:02:34,075 Ángel: no yo le pedido dinero 500 euros. 125 00:02:34,285 --> 00:02:35,245 No se si es lo que te está pidiendo 126 00:02:35,245 --> 00:02:35,365 ti. 127 00:02:35,773 --> 00:02:36,373 Ray: Justo lo que 128 00:02:36,385 --> 00:02:36,675 Ángel: mira. 129 00:02:37,075 --> 00:02:37,675 Entonces eso 130 00:02:39,265 --> 00:02:41,995 pues ya ya hemos llegaba al origen. 131 00:02:42,425 --> 00:02:44,935 Pues pues aquí estamos otra temporada más. 132 00:02:44,935 --> 00:02:45,835 No sé si es la quinta, la 133 00:02:45,840 --> 00:02:46,105 sexta. 134 00:02:46,495 --> 00:02:46,675 Yo 135 00:02:46,680 --> 00:02:49,645 que sé ese programa 89 sin contar los 136 00:02:51,055 --> 00:02:53,545 los charlando que había en su momento. 137 00:02:53,545 --> 00:02:55,015 Así de regulares son los 138 00:02:55,045 --> 00:02:56,725 89, eh? 139 00:02:57,055 --> 00:02:58,585 Empiezo mandando un saludo a Antonio. 140 00:02:58,735 --> 00:03:01,165 El sabe que tiene abierto los micrófonos en el 141 00:03:01,165 --> 00:03:02,035 momento que quiera. 142 00:03:02,365 --> 00:03:05,275 ahora mismo está pasando una época que no le apetece venir. 143 00:03:05,275 --> 00:03:06,055 Por lo menos espero 144 00:03:06,615 --> 00:03:11,035 Que esté escuchándonos que lemos un ratito este que estemos aquí 145 00:03:11,065 --> 00:03:13,015 charlando de cosillas de lo que surja. 146 00:03:13,315 --> 00:03:14,665 Aunque en principio hemos han venido a hablar 147 00:03:14,665 --> 00:03:14,785 de. 148 00:03:15,545 --> 00:03:17,495 de cosas que no hablamos en los programas regulares. 149 00:03:18,035 --> 00:03:18,275 No me 150 00:03:18,275 --> 00:03:21,875 refiero regular por la calidad que eso igual también, sino por la por 151 00:03:21,875 --> 00:03:23,285 la frecuencia, por la programación. 152 00:03:23,675 --> 00:03:27,965 Normalmente Pues si eres nuevo nueva y estás escuchando en los programas 153 00:03:27,965 --> 00:03:32,295 regulares, cogemos una obra y la analizamos o la destrozamos según 154 00:03:33,095 --> 00:03:34,145 según la opinión de cada uno. 155 00:03:34,535 --> 00:03:36,335 Hacemos lo que podemos con esa obra. 156 00:03:36,695 --> 00:03:41,195 Y hoy vamos a hablar de cosas que se quedan fuera esos días, Y son, pues, 157 00:03:41,225 --> 00:03:46,815 que hemos visto que hemos leído del género, que sea ese guilty que creo 158 00:03:47,015 --> 00:03:49,565 que Ray tiene algunos que ha dicho que no va a decir, pero intentaré 159 00:03:50,083 --> 00:03:50,653 Ray: sí, lo voy a decir. 160 00:03:50,855 --> 00:03:51,485 Ángel: va a decir perfecto. 161 00:03:51,845 --> 00:03:55,805 Pues la co ya que pasemos un rato agradable que o entretengamos que 162 00:03:55,805 --> 00:03:58,925 nos entretengamos y vamos al lío. 163 00:03:59,675 --> 00:04:00,575 Queréis decir algo 164 00:04:01,085 --> 00:04:01,955 antes de empezar? 165 00:04:02,135 --> 00:04:03,095 Algún mensaje institucional? 166 00:04:03,365 --> 00:04:03,725 Algo 167 00:04:03,855 --> 00:04:04,075 Fernando: Sí. 168 00:04:04,745 --> 00:04:05,045 Ángel: Venga 169 00:04:05,075 --> 00:04:05,765 Fernando 170 00:04:05,920 --> 00:04:07,780 Fernando: este parón ha habido más de una 171 00:04:07,780 --> 00:04:10,600 persona que me ha dicho que ha escuchado el episodio de alguien 172 00:04:10,720 --> 00:04:12,490 y le ha dejado un recadito aray 173 00:04:12,580 --> 00:04:15,190 que no puedo decir en directo 174 00:04:15,190 --> 00:04:15,790 Ángel: es verdad 175 00:04:15,878 --> 00:04:17,188 Ray: sí, eh, tengo fans. 176 00:04:17,640 --> 00:04:19,330 Fernando: Bueno, no fans no 177 00:04:19,820 --> 00:04:20,670 Ángel: anti fans 178 00:04:20,718 --> 00:04:22,738 Ray: ustedes contar con personas físicas 179 00:04:22,890 --> 00:04:23,110 Fernando: eh? 180 00:04:23,410 --> 00:04:23,630 Si 181 00:04:23,758 --> 00:04:23,878 Ray: que han 182 00:04:23,878 --> 00:04:26,518 escuchado el episodio y que tienen una opinión distinta a la que yo 183 00:04:26,518 --> 00:04:26,908 tengo. 184 00:04:27,028 --> 00:04:27,238 Esto 185 00:04:27,238 --> 00:04:27,418 es lo que 186 00:04:27,418 --> 00:04:27,748 entiendo. 187 00:04:28,030 --> 00:04:30,340 Fernando: no me han dicho que tiene una opinión distinta de lo que tienes. 188 00:04:30,340 --> 00:04:32,230 han valorado tus opiniones directamente 189 00:04:32,398 --> 00:04:33,868 Ray: entiendo, entiendo, 190 00:04:34,540 --> 00:04:35,140 Ángel: directamente? 191 00:04:35,140 --> 00:04:35,320 No? 192 00:04:35,860 --> 00:04:39,550 Pues yo, gracias a eso, tengo que dar las gracias porque tengo, me 193 00:04:39,550 --> 00:04:43,540 registré en una web de estas que de vez en cuando te van mandando los 194 00:04:44,040 --> 00:04:48,270 en qué nivel, digamos a qué posición cómo de populares eh, ciertos países 195 00:04:48,690 --> 00:04:52,020 y hace unas cuantas semanas, aparte dentro mu de seguirnos más gente en 196 00:04:52,020 --> 00:04:54,300 Twitch y de meterse mucha gente en 197 00:04:54,480 --> 00:04:58,800 Telegram eh, también está sucediendo que semana semana en up, podcast, por ejemplo, 198 00:04:58,800 --> 00:05:00,480 que es donde me avisa esa plataforma. 199 00:05:01,020 --> 00:05:04,560 Estamos subido en el ranking sin publicar esto está pasando porque 200 00:05:04,950 --> 00:05:07,920 mucha gente está escuchando capítulos anteriores y le está gustando. 201 00:05:08,070 --> 00:05:08,430 Así que 202 00:05:09,585 --> 00:05:12,555 con regocijadas o una época mejor, eso igual llegar a este y dicen 203 00:05:12,555 --> 00:05:14,415 mira, ya no, ya no, ya no son lo que 204 00:05:14,415 --> 00:05:14,625 eran. 205 00:05:14,985 --> 00:05:16,899 Pero sea como fuere, gracias. 206 00:05:17,209 --> 00:05:20,269 Gracias por escuchar y sobre todo, la gente que se pone a escuchar varios a 207 00:05:20,269 --> 00:05:22,639 la vez que yo yo no podría, sea, yo no puedo. 208 00:05:22,939 --> 00:05:24,079 Si me das dos podcast. 209 00:05:24,312 --> 00:05:27,072 Tomás: cuando cuando alguien se conecta, se une al grupo y 210 00:05:27,102 --> 00:05:29,802 dice que acabo de escuchar el episodio de tal Y a lo mejor es 211 00:05:29,802 --> 00:05:32,742 un episodio hace 25 episodios y dice que why 212 00:05:32,779 --> 00:05:33,139 Ángel: y se los 213 00:05:33,234 --> 00:05:33,994 Fernando: mérito la 214 00:05:33,994 --> 00:05:35,404 peña que se los escucha al revés, 215 00:05:35,464 --> 00:05:38,524 o sea que se cogieron uno nuevo y fueron hacia atrás. 216 00:05:38,614 --> 00:05:40,194 O sea, porque eso hay que tener valor. 217 00:05:40,909 --> 00:05:43,219 Ángel: Cuando he dicho al revés, he pensa en que en lugar de 218 00:05:43,369 --> 00:05:45,169 Antonio dos x en menos dos x 219 00:05:45,414 --> 00:05:45,794 Fernando: Sí, en 220 00:05:45,794 --> 00:05:46,194 menos dos. 221 00:05:46,957 --> 00:05:47,887 Ray: como recitando 222 00:05:47,887 --> 00:05:48,647 pa, el diablo, no. 223 00:05:48,759 --> 00:05:49,449 Ángel: Exactamente. 224 00:05:50,419 --> 00:05:50,899 Pues eso, 225 00:05:50,929 --> 00:05:51,529 muchas gracias 226 00:05:51,529 --> 00:05:53,359 porque estáis ahí, incluso aunque pasemos unos meses. 227 00:05:53,869 --> 00:05:54,919 La verdad 228 00:05:54,919 --> 00:05:58,669 es que 89 episodios, no sé la media, si sea una hora un poquito 229 00:05:58,669 --> 00:06:00,349 menos, pero bueno que son ahorita. 230 00:06:00,709 --> 00:06:01,129 Así que 231 00:06:01,134 --> 00:06:02,959 gracias y vamos, vamos a seguir 232 00:06:02,959 --> 00:06:03,139 hasta 233 00:06:03,139 --> 00:06:03,349 que, 234 00:06:03,855 --> 00:06:05,355 pues, hasta que nos cansemos o se canse la 235 00:06:05,355 --> 00:06:07,815 audiencia lo que pasa antes, no 236 00:06:08,445 --> 00:06:09,645 que quiere empezar, hay algún 237 00:06:10,245 --> 00:06:13,515 placer o algo justo lo contrario que estáis super orgulloso 238 00:06:13,515 --> 00:06:14,715 que que se haya visto Y 239 00:06:15,045 --> 00:06:17,145 tengáis que que que no podéis guardarlo 240 00:06:17,145 --> 00:06:17,355 más. 241 00:06:17,805 --> 00:06:18,525 Lleváis esperando 242 00:06:18,525 --> 00:06:18,705 meses 243 00:06:19,343 --> 00:06:22,673 Tomás: que digas que que está abierto a cualquier categoría porque eso no voy a 244 00:06:22,673 --> 00:06:27,023 borrar nada de lo que de lo que he puesto, eh, te decía antes que me he puesto 245 00:06:27,023 --> 00:06:28,433 hacer un recopilación de todo lo que 246 00:06:28,463 --> 00:06:28,883 he visto. 247 00:06:28,883 --> 00:06:28,884 Y 248 00:06:28,889 --> 00:06:32,813 Holly me ha cundido bastante el verano, pero no sé si empezar también por un 249 00:06:32,818 --> 00:06:34,733 guilty pleasure y soltar ahí, una 250 00:06:34,738 --> 00:06:36,923 bomba que vais a reír o o empezar así. 251 00:06:36,923 --> 00:06:38,993 un poco por orden cronológico como queráis. 252 00:06:39,493 --> 00:06:41,263 Ray: Yo como quieras guilty preso, 253 00:06:41,275 --> 00:06:41,335 Fernando: yo 254 00:06:41,335 --> 00:06:41,575 estaba 255 00:06:41,575 --> 00:06:42,595 pensando si iba a ir a 256 00:06:42,600 --> 00:06:42,785 ir por 257 00:06:43,225 --> 00:06:46,345 por formatos o por o sea, empezar por pelis 258 00:06:46,350 --> 00:06:47,185 luego serias o algo así, 259 00:06:47,358 --> 00:06:48,438 Tomás: Queres que lo hagamos así. 260 00:06:49,278 --> 00:06:49,758 Voy así. 261 00:06:49,758 --> 00:06:50,388 no mezclamos. 262 00:06:50,388 --> 00:06:51,738 Empezamos con series, por ejemplo. 263 00:06:51,910 --> 00:06:52,260 Ángel: Venga. 264 00:06:52,413 --> 00:06:52,973 Ray: Perfecto. 265 00:06:53,478 --> 00:06:57,498 Tomás: Venga, Pues mira, empecé el verano, Después del último 266 00:06:57,498 --> 00:07:00,978 episodio que que grabamos Con invasión secreta. 267 00:07:01,098 --> 00:07:02,118 No sé si la habéis visto 268 00:07:02,530 --> 00:07:02,930 Ángel: La tengo. 269 00:07:03,865 --> 00:07:04,475 Fernando: Eso de marbel 270 00:07:04,543 --> 00:07:04,743 Ray: Sí. 271 00:07:05,138 --> 00:07:05,358 Tomás: sí. 272 00:07:06,205 --> 00:07:06,625 Fernando: pues no la ha 273 00:07:06,895 --> 00:07:09,835 Ángel: Ah, no, pero me confundió con la de inva con la de 274 00:07:09,835 --> 00:07:10,285 invasión. 275 00:07:10,338 --> 00:07:10,668 Tomás: Es la 276 00:07:11,028 --> 00:07:11,628 de fury. 277 00:07:11,725 --> 00:07:12,265 Ángel: la de fi? 278 00:07:12,265 --> 00:07:12,266 No, 279 00:07:12,415 --> 00:07:12,505 no 280 00:07:12,505 --> 00:07:12,805 la he visto 281 00:07:12,935 --> 00:07:16,855 Fernando: Ah, vale, esa es la que hicieron los créditos iniciales con una ía. 282 00:07:17,213 --> 00:07:17,433 Ray: sí 283 00:07:17,725 --> 00:07:18,355 Fernando: eso 284 00:07:18,445 --> 00:07:18,605 Ángel: sí. 285 00:07:18,625 --> 00:07:19,795 Fernando: lo único que se hace. 286 00:07:19,795 --> 00:07:19,975 Bien, 287 00:07:20,485 --> 00:07:21,315 Ángel: pues yo no sabía en eso. 288 00:07:22,105 --> 00:07:22,315 Fernando: Me 289 00:07:22,315 --> 00:07:23,275 enteré porque hubo follón. 290 00:07:23,775 --> 00:07:24,065 Ángel: Pues 291 00:07:24,128 --> 00:07:25,988 Tomás: A ver, no gustó a la gente igual que tampoco gustó 292 00:07:25,988 --> 00:07:29,408 la serie por los efectos especiales y 293 00:07:29,408 --> 00:07:30,128 todo eso tal 294 00:07:30,428 --> 00:07:32,018 yo que crees que te digas una es una 295 00:07:32,018 --> 00:07:33,458 serie que que a ver, no 296 00:07:33,728 --> 00:07:36,878 es una gran cosa, pero está es superior a yo que sea la 297 00:07:36,878 --> 00:07:38,228 primera a a 298 00:07:38,228 --> 00:07:42,038 Falcon y el soldado de invierno y las primeras estas que lanzaron, 299 00:07:42,038 --> 00:07:44,018 sabes, osea, está entretenida así en 300 00:07:44,018 --> 00:07:49,058 plan de espías y tal y bueno, pues no a ver no como no la había visto. 301 00:07:49,058 --> 00:07:49,268 No te 302 00:07:49,268 --> 00:07:53,228 voy a decir nada, pero que que o la recomiendo pa, pasar el rato son 303 00:07:53,228 --> 00:07:53,498 cinco 304 00:07:53,505 --> 00:07:54,315 Ángel: no voy a verla. 305 00:07:54,405 --> 00:07:54,825 Me la puede 306 00:07:54,825 --> 00:07:55,395 destripar. 307 00:07:55,500 --> 00:07:55,770 Fernando: yo 308 00:07:55,775 --> 00:07:56,240 tampoco a mí, 309 00:07:56,973 --> 00:07:57,363 Ray: Y yo la he 310 00:07:57,363 --> 00:07:57,783 visto. 311 00:07:57,783 --> 00:07:57,903 Así 312 00:07:57,975 --> 00:07:59,685 Ángel: pues entonces, si quieres, tira palante. 313 00:07:59,795 --> 00:07:59,940 Fernando: es, 314 00:08:00,458 --> 00:08:01,148 Tomás: hay ningún spoiler. 315 00:08:01,148 --> 00:08:01,388 Así 316 00:08:01,388 --> 00:08:01,988 importante, 317 00:08:02,018 --> 00:08:02,108 eh? 318 00:08:02,445 --> 00:08:03,015 Ángel: palante 319 00:08:03,045 --> 00:08:03,975 y si entramos en 320 00:08:03,975 --> 00:08:03,976 zona 321 00:08:04,095 --> 00:08:06,465 polle si te parece bien, pues 322 00:08:06,555 --> 00:08:08,655 pondría, pues ya ese. 323 00:08:08,655 --> 00:08:09,285 puede era el nivel 324 00:08:09,285 --> 00:08:10,335 no en el 325 00:08:10,335 --> 00:08:10,715 caso de que 326 00:08:11,073 --> 00:08:12,243 Ray: hubo rubito, pero lo 327 00:08:12,243 --> 00:08:14,313 dejamos para uito sobre todo con el último 328 00:08:14,313 --> 00:08:16,023 capítulo, eh, 329 00:08:16,268 --> 00:08:17,383 Tomás: lo quieres, decía es que No, me acuerdo. 330 00:08:17,383 --> 00:08:17,738 Es que fue la 331 00:08:17,738 --> 00:08:18,368 primera que vi 332 00:08:18,398 --> 00:08:18,693 Ray: en zona 333 00:08:18,753 --> 00:08:19,503 después, como dice 334 00:08:19,755 --> 00:08:20,175 Ángel: vale. 335 00:08:20,205 --> 00:08:23,475 Y yo pondré el tanto en el vídeo de youtube o en el podcast. 336 00:08:23,505 --> 00:08:26,325 Pondré una zona, una zona de poe para que podáis saltar a lo 337 00:08:26,325 --> 00:08:27,315 siguiente que comentemos. 338 00:08:27,855 --> 00:08:28,275 Pues 339 00:08:29,193 --> 00:08:29,483 Ray: Vale, 340 00:08:30,915 --> 00:08:33,165 Ángel: ya está la zona de poller va a ser todo un silencio. 341 00:08:36,045 --> 00:08:37,486 Sí, no Oye, spoiler. 342 00:08:37,491 --> 00:08:37,505 No 343 00:08:37,505 --> 00:08:37,985 preocupéis. 344 00:08:38,093 --> 00:08:38,673 Ray: ah, vale, lo 345 00:08:38,673 --> 00:08:38,953 quieres que 346 00:08:38,955 --> 00:08:39,915 Fernando: que yo no la he visto. 347 00:08:39,915 --> 00:08:40,155 No te 348 00:08:40,155 --> 00:08:40,665 puedo hacer 349 00:08:40,665 --> 00:08:41,145 spoilers. 350 00:08:41,408 --> 00:08:41,918 Tomás: diciendo que 351 00:08:41,918 --> 00:08:42,668 no me acuerdo. 352 00:08:42,668 --> 00:08:42,788 Ya 353 00:08:42,878 --> 00:08:43,628 casi a ver que que 354 00:08:44,055 --> 00:08:46,035 Ángel: rayray lo he visto animado, pero ahora se calla. 355 00:08:46,338 --> 00:08:47,058 Ray: No, No, no, 356 00:08:47,058 --> 00:08:48,318 Sabes que pasa que soy idiota. 357 00:08:48,318 --> 00:08:48,798 Es que, claro, 358 00:08:49,278 --> 00:08:49,908 bueno, ya lo 359 00:08:50,025 --> 00:08:50,895 Ángel: mucho tiempo sin grabar. 360 00:08:50,895 --> 00:08:51,975 Al final, estas cosas 361 00:08:51,980 --> 00:08:52,035 se 362 00:08:52,068 --> 00:08:52,908 Ray: Pensaba que querías 363 00:08:52,913 --> 00:08:54,348 que hablásemos de series y luego a 364 00:08:54,348 --> 00:08:55,878 partir de un memento de todo el episodio, 365 00:08:55,968 --> 00:08:57,648 decir oye, a partir ahora vamos a hablar de spoilers. 366 00:08:57,795 --> 00:08:58,395 Ángel: que va 367 00:08:58,458 --> 00:08:59,268 Ray: tú quieres que sea ahora 368 00:08:59,268 --> 00:09:00,918 que anunciamos zonas de spoilers, 369 00:09:01,465 --> 00:09:02,895 Fernando: Zona de spoilers de esta 370 00:09:02,895 --> 00:09:03,285 serie 371 00:09:03,435 --> 00:09:03,735 Ángel: de esta 372 00:09:03,738 --> 00:09:04,279 Ray: esta serie de 373 00:09:04,284 --> 00:09:05,748 esta serie resulta. 374 00:09:05,988 --> 00:09:06,498 Resulta 375 00:09:06,645 --> 00:09:06,845 Ángel: que 376 00:09:06,953 --> 00:09:09,558 Ray: los crew o los escr o como ya se llaman estos, que 377 00:09:09,558 --> 00:09:10,278 cambian la cara 378 00:09:10,758 --> 00:09:11,778 que se el Marvel. 379 00:09:12,108 --> 00:09:14,118 pues hay uno que es muy malo malísimo 380 00:09:14,448 --> 00:09:18,798 y resulta que hay una especie de inyección que te permite adquirir poderes 381 00:09:19,308 --> 00:09:20,018 Tomás: Usía me 382 00:09:20,018 --> 00:09:20,218 acuerdo 383 00:09:20,358 --> 00:09:21,018 Ray: sobrehumanos. 384 00:09:21,438 --> 00:09:24,528 Vale, Entonces, al final del episodio. 385 00:09:24,678 --> 00:09:25,698 en una de pillería 386 00:09:25,703 --> 00:09:26,208 máximo. 387 00:09:26,808 --> 00:09:29,178 Porque, claro es que, eh, cómo se llama 388 00:09:29,478 --> 00:09:31,368 el se llama el prota? 389 00:09:31,975 --> 00:09:33,135 Fernando: samuella y Jackson 390 00:09:33,243 --> 00:09:37,023 Ray: Sí, pero el personaje de Marvel furia ni furia que es más pillo que 391 00:09:37,023 --> 00:09:38,313 siete es más listo que todos los demás. 392 00:09:38,583 --> 00:09:39,663 Pues es una teje maneje 393 00:09:39,663 --> 00:09:43,473 complicado y al final por resulta que es un escudo o un es que no sé cómo se 394 00:09:43,473 --> 00:09:46,443 llaman el que se hace pasar por él, que 395 00:09:46,443 --> 00:09:47,613 resulta que es la la 396 00:09:47,613 --> 00:09:48,183 degeneris 397 00:09:48,315 --> 00:09:49,185 Ángel: son los azules, 398 00:09:50,643 --> 00:09:51,273 Ray: verdes. 399 00:09:51,285 --> 00:09:51,645 Ángel: verde. 400 00:09:51,645 --> 00:09:52,425 Sí, algún color? 401 00:09:52,875 --> 00:09:53,625 Eso? 402 00:09:53,625 --> 00:09:54,855 me ha sonado el nombre de 403 00:09:55,846 --> 00:09:56,926 Ray: correcto, eh? 404 00:09:57,166 --> 00:09:59,636 Pues uno de esos es que es es 405 00:09:59,636 --> 00:10:01,966 la la actriz de que ceda en 406 00:10:02,116 --> 00:10:02,716 juego de tronos 407 00:10:02,803 --> 00:10:03,773 Ángel: Buenísima actriz, por cierto, 408 00:10:04,816 --> 00:10:05,146 Ray: cómo 409 00:10:05,863 --> 00:10:08,203 Ángel: que buenísima actriz, por cierto, 410 00:10:08,676 --> 00:10:08,896 Ray: No 411 00:10:09,076 --> 00:10:10,096 tú trazas de ironía 412 00:10:10,096 --> 00:10:10,216 en tu. 413 00:10:10,523 --> 00:10:11,023 Ángel: Ah, si. 414 00:10:11,023 --> 00:10:12,223 Por entonces lo estoy diciendo bien, 415 00:10:15,286 --> 00:10:15,576 Ray: vale. 416 00:10:16,356 --> 00:10:20,236 Te veía bien que pasa que inyectan en la escena final un 417 00:10:20,266 --> 00:10:22,896 pinchado que lleva genes o pollas de 418 00:10:23,236 --> 00:10:26,056 de todo con los superhéroes y de repente ha convertido 419 00:10:26,206 --> 00:10:27,556 probablemente en el superhéroe 420 00:10:27,766 --> 00:10:28,606 más poderoso de todo 421 00:10:28,606 --> 00:10:28,966 más. 422 00:10:29,113 --> 00:10:29,743 Fernando: pero es como 423 00:10:29,743 --> 00:10:30,973 cula en Dragon ball. 424 00:10:31,003 --> 00:10:32,413 O sea, ahora tiene los poderes de todos. 425 00:10:32,811 --> 00:10:33,081 Tomás: No es 426 00:10:33,081 --> 00:10:33,741 como bubu 427 00:10:34,381 --> 00:10:35,431 Ray: no, no es como 428 00:10:35,911 --> 00:10:36,541 buu en el acto de 429 00:10:36,541 --> 00:10:39,871 transformarse un poco porque se los brazos y pues, ser vinagre, pero es 430 00:10:39,871 --> 00:10:45,241 como célula, es decir, tiene genes de capitán América, gene de to de de capitán 431 00:10:45,241 --> 00:10:45,481 a 432 00:10:45,866 --> 00:10:49,106 Fernando: Tiene la inteligencia del capitán América y la forma física de aero. 433 00:10:49,911 --> 00:10:50,711 Ray: básicamente. 434 00:10:51,650 --> 00:10:55,731 Entonces, pues de repente, y esto es lo que generó cierto ruido en la en las 435 00:10:55,940 --> 00:10:58,160 redes, es como, como Marvel se ha cargado. 436 00:10:58,160 --> 00:11:01,700 Es decir, usted de repente una tipa tiene todos los poderes de todos los personajes. 437 00:11:01,871 --> 00:11:03,011 Fernando: Con lo bien que lo estaban haciendo 438 00:11:03,131 --> 00:11:03,251 hasta 439 00:11:03,276 --> 00:11:03,426 Tomás: es que 440 00:11:03,516 --> 00:11:05,886 no mantiene su apariencia física a todo el rato. 441 00:11:05,976 --> 00:11:07,296 Si quiere utilizar los poderes de 442 00:11:07,386 --> 00:11:10,086 hu, de repente le crece un brazo de hulk 443 00:11:10,566 --> 00:11:13,176 o quiere utilizar el poder de yo que se 444 00:11:14,596 --> 00:11:17,286 quién era el otro, la abominación también, pues 445 00:11:17,526 --> 00:11:18,786 se le pone un brazo de hulk que otro 446 00:11:18,791 --> 00:11:20,916 de abominación, un despropósito, 447 00:11:21,276 --> 00:11:21,936 un despropósito. 448 00:11:22,160 --> 00:11:26,660 Ray: a mí la tarjeta se no me disgustó, por pero básicamente porque me mantuvo 449 00:11:26,660 --> 00:11:28,340 un poco entretenido, pero no es una 450 00:11:28,340 --> 00:11:29,090 cosa que yo diga. 451 00:11:29,180 --> 00:11:31,370 Maravilloso, mal 452 00:11:31,375 --> 00:11:31,520 que me 453 00:11:31,520 --> 00:11:32,060 pese porque 454 00:11:32,060 --> 00:11:33,140 a mi Marvel me ha gusta mucho. 455 00:11:33,140 --> 00:11:34,790 Es verdad que las últimas cosas de Marvel. 456 00:11:35,750 --> 00:11:36,950 Pues, pues, han dejado 457 00:11:36,950 --> 00:11:37,370 bastante que 458 00:11:37,391 --> 00:11:38,021 Fernando: No es tan buena. 459 00:11:38,321 --> 00:11:39,281 No es tan buena con aca. 460 00:11:39,521 --> 00:11:40,031 no. 461 00:11:40,031 --> 00:11:40,571 entiendo. 462 00:11:40,880 --> 00:11:41,390 Ray: está guapa, 463 00:11:41,586 --> 00:11:42,146 Tomás: Está mo chula, 464 00:11:42,230 --> 00:11:43,670 Ray: soca está muy Hablamos de 465 00:11:43,670 --> 00:11:43,671 a 466 00:11:43,851 --> 00:11:45,641 Tomás: seguimos con azoca porque la habremos visto los dos. 467 00:11:45,701 --> 00:11:45,861 Fernando: que 468 00:11:46,078 --> 00:11:46,198 Ángel: Si. 469 00:11:46,198 --> 00:11:46,798 que voy a verla. 470 00:11:47,278 --> 00:11:49,228 a socas sí que voy a verla. 471 00:11:49,228 --> 00:11:49,508 Aunque no, 472 00:11:50,008 --> 00:11:55,498 aunque no, no espero nada de ella, pero a verla. 473 00:11:55,498 --> 00:11:57,298 Así que no cerramos la zona con spoiler. 474 00:11:57,898 --> 00:11:59,038 Así no tengo que salirme de la 475 00:11:59,043 --> 00:11:59,108 habitación. 476 00:11:59,431 --> 00:12:00,861 Tomás: tiene cosas muy chulas. 477 00:12:01,251 --> 00:12:02,391 Y ángel empieza a verla. 478 00:12:02,391 --> 00:12:04,141 Pues te puede llegar a comer algún spoiler 479 00:12:04,521 --> 00:12:04,581 en 480 00:12:04,598 --> 00:12:08,279 Ángel: un comp un compó el trabajo ayer ya puso uno y dice no, no, de esto de 481 00:12:08,428 --> 00:12:09,448 claro, claro, claro. 482 00:12:09,478 --> 00:12:09,778 Sí. 483 00:12:10,198 --> 00:12:10,438 Pero 484 00:12:10,438 --> 00:12:11,308 bueno, tampoco 485 00:12:11,330 --> 00:12:12,260 Ray: ha dicho que te rev, Rebel 486 00:12:12,501 --> 00:12:13,491 Tomás: cuentas oficiales de 487 00:12:13,491 --> 00:12:14,931 Disney tal te sueltan ahí. 488 00:12:15,021 --> 00:12:16,041 Spoiler de los capítulos. 489 00:12:16,281 --> 00:12:18,531 Entonces, pues yo te diría que que lo veas. 490 00:12:18,651 --> 00:12:24,321 Está chula para los fanáticos de star Wars y coge cosas de de de clone war. 491 00:12:24,321 --> 00:12:25,521 y tal está muy guay. 492 00:12:25,791 --> 00:12:26,301 Está muy guay. 493 00:12:26,691 --> 00:12:27,531 Y además de está de 494 00:12:27,531 --> 00:12:28,431 filo, Que es su niña 495 00:12:28,491 --> 00:12:30,801 bonita soca y de filoni es el 496 00:12:31,101 --> 00:12:36,151 mayor conocedor después de George Lucas de la de la saga así que muy gua, 497 00:12:36,728 --> 00:12:37,148 una. 498 00:12:37,157 --> 00:12:38,197 Ray: mí me Está gustando. 499 00:12:38,918 --> 00:12:41,438 Tomás: Una serie que que bueno, no sé si os pasa. 500 00:12:41,438 --> 00:12:42,008 vosotros. 501 00:12:42,428 --> 00:12:45,638 He visto la tercera temporada de whitit, eh? 502 00:12:47,413 --> 00:12:48,793 Fernando: No a A mí 503 00:12:48,793 --> 00:12:48,795 no me 504 00:12:48,847 --> 00:12:50,977 Ray: Me encanta Fernando lo que va a disfrutar hoy. 505 00:12:51,187 --> 00:12:51,487 Lo que 506 00:12:51,487 --> 00:12:52,867 va a disfrutar a Fernando va a 507 00:12:53,023 --> 00:12:53,143 Fernando: es 508 00:12:53,258 --> 00:12:56,768 Tomás: no, no sé si os pasa vosotros que de de capítulo a capítulo. 509 00:12:56,768 --> 00:12:59,078 No sé si es porque no me le digo los libros o si los libros son 510 00:12:59,078 --> 00:13:00,548 igual o tal, pero yo No me entero. 511 00:13:00,548 --> 00:13:02,348 lo que pasa, empiezan a hablar de sitios. 512 00:13:02,588 --> 00:13:04,838 Pasan de de una localización a 513 00:13:04,838 --> 00:13:05,588 otra en cuestión 514 00:13:05,588 --> 00:13:06,938 de decenas. 515 00:13:07,748 --> 00:13:08,048 la 516 00:13:08,048 --> 00:13:10,478 trama no, no me llego así como a 517 00:13:10,478 --> 00:13:12,338 enterar muy bien, exactamente de todo. 518 00:13:12,368 --> 00:13:15,338 Pero bueno, en la línea de los dos últimas 519 00:13:15,343 --> 00:13:17,708 temporadas y la última que va a estar Henry Bill 520 00:13:17,738 --> 00:13:17,978 como 521 00:13:18,458 --> 00:13:21,218 geral de ri porque ahora ponen al hermano de tor 522 00:13:21,848 --> 00:13:22,898 en la próxima temporada. 523 00:13:23,203 --> 00:13:23,823 Fernando: volver a hacer de 524 00:13:24,758 --> 00:13:27,638 Tomás: No, no, no, ya esta es la última temporada. 525 00:13:28,328 --> 00:13:30,488 Sí, lo que pasa es que esta ya estaba grabada. 526 00:13:31,993 --> 00:13:32,173 Fernando: eh? 527 00:13:32,178 --> 00:13:34,063 No sé yo contestando a tu pregunta. 528 00:13:34,093 --> 00:13:36,733 Si te hubieses leído los libros, posiblemente no estarías viendo la serie. 529 00:13:37,118 --> 00:13:37,358 Tomás: Bueno. 530 00:13:37,418 --> 00:13:41,378 Pues mira eso me da, pues los tengo ahí en lista para para 531 00:13:41,378 --> 00:13:41,858 leérmelo 532 00:13:41,858 --> 00:13:42,278 si eso 533 00:13:42,578 --> 00:13:45,638 son buenas noticias que me digas eso porque eso vamos 534 00:13:45,908 --> 00:13:47,168 siempre palante para arriba, 535 00:13:47,668 --> 00:13:47,888 eh? 536 00:13:47,908 --> 00:13:48,838 La sexta temporada de 537 00:13:48,838 --> 00:13:50,248 black Mi Las habéis visto? 538 00:13:50,375 --> 00:13:51,335 Ángel: Sí, ya tenía yo 539 00:13:51,335 --> 00:13:51,485 aquí 540 00:13:51,578 --> 00:13:52,348 Tomás: La última? 541 00:13:52,355 --> 00:13:54,275 Ángel: viendo que la Estuve viendo y digo, ahora después la 542 00:13:54,275 --> 00:13:54,845 comenta. 543 00:13:55,385 --> 00:13:56,975 Es su ciencia ficción, pero no la vamos 544 00:13:57,155 --> 00:13:57,185 a 545 00:13:57,185 --> 00:13:59,255 tratar en el podcast porque me parece un mojón. 546 00:13:59,885 --> 00:14:01,445 Así que la tratamos 547 00:14:01,445 --> 00:14:01,565 aquí. 548 00:14:02,065 --> 00:14:06,335 Tomás: No os parece que esta última temporada, eh, hay episodios que no tiene 549 00:14:06,425 --> 00:14:11,645 nada que ver con ciencia afición como lo entendíamos o o ya no te digo de ciencia 550 00:14:11,645 --> 00:14:16,025 afición, sino que sean capítulos que te dejen un poco con el culo torcido. 551 00:14:16,025 --> 00:14:17,105 tras fondo tecnológico 552 00:14:17,105 --> 00:14:18,125 como pasaba en 553 00:14:18,245 --> 00:14:19,055 anteriores temporadas. 554 00:14:19,055 --> 00:14:22,085 Si esta ha sido no se han puesto algunos episodios que dice. 555 00:14:22,585 --> 00:14:22,825 Ni 556 00:14:23,477 --> 00:14:25,517 Ángel: que eso no es por sí solo. 557 00:14:25,517 --> 00:14:26,177 No es ni bueno ni 558 00:14:26,182 --> 00:14:26,537 malo. 559 00:14:26,867 --> 00:14:29,387 Igual quieren enmascararse y no hacer lo mismo y no hacerse 560 00:14:29,387 --> 00:14:30,137 repetitivos. 561 00:14:30,497 --> 00:14:31,607 Pero también es verdad que 562 00:14:31,607 --> 00:14:33,737 las historias que cuentan me han dejado bastante 563 00:14:33,737 --> 00:14:34,307 indiferente. 564 00:14:34,817 --> 00:14:38,537 Hay una que tiene una parte más de ciencia ficción que es la que sale Aaron Paul 565 00:14:38,747 --> 00:14:40,067 se not atacaron Paul es un pedazo de 566 00:14:40,067 --> 00:14:42,197 actor y pues esas cosa la puedes 567 00:14:42,197 --> 00:14:42,707 disfrutar. 568 00:14:43,097 --> 00:14:47,027 Y la historia es en concreto, pues tenía su su aquel black. 569 00:14:47,027 --> 00:14:47,327 Miro 570 00:14:47,710 --> 00:14:47,830 Tomás: a 571 00:14:47,830 --> 00:14:48,010 la de 572 00:14:48,010 --> 00:14:48,880 la luna, 573 00:14:49,497 --> 00:14:49,847 Ángel: aquí, 574 00:14:49,965 --> 00:14:50,110 Tomás: la 575 00:14:50,110 --> 00:14:50,290 nave 576 00:14:50,290 --> 00:14:50,710 espacial. 577 00:14:51,210 --> 00:14:51,930 Vale, 578 00:14:52,537 --> 00:14:55,687 Ángel: Cada episodio imagino que no hay nadie que nos esté 579 00:14:55,687 --> 00:14:56,707 escuchando, que no haya visto bla. 580 00:14:56,707 --> 00:14:59,827 Miro es una serie antológica antología. 581 00:14:59,827 --> 00:15:01,327 Cada episodio es diferente. 582 00:15:02,497 --> 00:15:02,947 Ni 583 00:15:02,947 --> 00:15:04,267 lo hace el mismo director. 584 00:15:04,267 --> 00:15:04,957 Ni guionista. 585 00:15:04,962 --> 00:15:06,837 Ni es la misma historia ni ninguna continuidad, 586 00:15:07,807 --> 00:15:08,287 eh? 587 00:15:09,067 --> 00:15:14,077 Y lo que hice Tomás y lo que añado yo ahora es que tampoco veo que haya un 588 00:15:14,407 --> 00:15:16,717 background o tecnológico o de que pase 589 00:15:16,807 --> 00:15:20,717 algo o de algo mal utilizado o algo social que empiecen, 590 00:15:20,990 --> 00:15:23,420 Fernando: meter los poil decirme que han hecho 591 00:15:23,920 --> 00:15:24,970 Ángel: hay cosas muy diferentes. 592 00:15:25,030 --> 00:15:28,720 Y aquí vuelvo a poner quien no quiera spoiler de aquí es la sexta 593 00:15:28,720 --> 00:15:29,740 temporada, eh? 594 00:15:29,740 --> 00:15:31,330 Pues, por ejemplo, ya empezamos aquí. 595 00:15:31,330 --> 00:15:31,720 Vale. 596 00:15:32,003 --> 00:15:33,503 Fernando: Oh decir un capítulo si no oose 597 00:15:33,850 --> 00:15:36,820 Ángel: un capítulo en el que es el que digo de 598 00:15:36,850 --> 00:15:41,170 Aaron pol que Aaron Paul está en una nave espacial con otra persona. 599 00:15:41,740 --> 00:15:43,030 Bueno, Ray, que está ahí, Imagin. 600 00:15:43,030 --> 00:15:44,560 No sé si quiere que lo cuente. 601 00:15:44,560 --> 00:15:44,920 Lo ha visto 602 00:15:44,920 --> 00:15:45,370 tú? 603 00:15:45,452 --> 00:15:46,922 Ray: no, yo no he dicho, no he dicho nada. 604 00:15:47,072 --> 00:15:48,272 Iba a hacer la broma, pero ya más jodió. 605 00:15:48,272 --> 00:15:50,792 Iba a decir, pero no sé silenciaba ya de 606 00:15:50,792 --> 00:15:51,032 igual. 607 00:15:51,203 --> 00:15:52,943 Fernando: Ah, Esper pensaba que todo 608 00:15:53,303 --> 00:15:53,783 el mundo la 609 00:15:53,783 --> 00:15:53,933 había 610 00:15:54,115 --> 00:15:54,415 Ángel: Tú la has 611 00:15:54,512 --> 00:15:55,172 Ray: pero tira, tira, tira. 612 00:15:55,262 --> 00:15:55,953 No que 613 00:15:55,953 --> 00:15:55,955 me igual. 614 00:15:55,960 --> 00:15:56,372 No la voy a ver. 615 00:15:56,490 --> 00:15:58,015 Ángel: por eso que digo la ver si te voy 616 00:15:58,015 --> 00:15:59,035 a estropear 617 00:15:59,035 --> 00:15:59,275 a ti. 618 00:15:59,513 --> 00:15:59,813 Fernando: Yo no 619 00:15:59,813 --> 00:16:00,383 la he visto ni la he 620 00:16:00,503 --> 00:16:00,923 visto ni la 621 00:16:00,925 --> 00:16:01,166 Ángel: que tú no 622 00:16:01,171 --> 00:16:01,645 la vas a ver. 623 00:16:02,195 --> 00:16:04,765 Tampoco voy a contar mucho ni voy a contar cómo termina. 624 00:16:04,915 --> 00:16:05,905 Voy a contar la trama. 625 00:16:05,935 --> 00:16:07,465 Esa, por ejemplo, a mí me gustó. 626 00:16:07,625 --> 00:16:11,815 Es un proceso, como digo, dos personas que están en una misión lejos de la tierra, 627 00:16:11,815 --> 00:16:16,495 pero no están a 50,000 años luz y en la en la tierra tienen una réplica que hacen 628 00:16:16,495 --> 00:16:20,695 antes de que se vayan, que es un androide en el que ellos, cuando están en la nave, 629 00:16:21,025 --> 00:16:26,215 se me ponen en una cama y la conciencia la pasan al al androide que hay en la 630 00:16:26,665 --> 00:16:30,085 o elante la réplica que hay en la tierra, de manera que ellos mie 631 00:16:30,655 --> 00:16:32,575 algo así, pero es su misma imagen. 632 00:16:32,905 --> 00:16:35,155 Entonces, mientras que yo estoy descansando en la nave, 633 00:16:35,215 --> 00:16:36,085 puedo estar con mi familia. 634 00:16:36,655 --> 00:16:38,485 Tranquilamente de repente me es una ell reloj. 635 00:16:38,575 --> 00:16:39,985 Mira que que revisar algo en la nave. 636 00:16:40,405 --> 00:16:43,435 Esa nave es una nave que tiene una misión y que lo que tienen que hacer 637 00:16:43,435 --> 00:16:46,765 ello es mantener que la nave, pues no, no se vaya a pique, que no que 638 00:16:46,770 --> 00:16:49,375 siga funcionando entonces entre ellos. 639 00:16:49,435 --> 00:16:52,645 Pues sale una trama, Una trama que esto ya más epoiler. 640 00:16:53,485 --> 00:16:58,005 Eh en la tierra hay personas que están muy, muy en contra de 641 00:16:59,095 --> 00:16:59,845 de las réplicas. 642 00:17:00,355 --> 00:17:01,795 No lo consideran anti. 643 00:17:02,275 --> 00:17:04,705 Lo consideran, pues, que ser una ofensa, adiós. 644 00:17:04,945 --> 00:17:07,766 Incluso parece un personaje como una secta como la de Jason, 645 00:17:07,766 --> 00:17:08,905 no como, como se llamaba este 646 00:17:09,352 --> 00:17:09,762 Elon no 647 00:17:10,815 --> 00:17:11,475 Fernando: Tal Charles 648 00:17:11,535 --> 00:17:11,955 Manson. 649 00:17:11,985 --> 00:17:12,275 Este. 650 00:17:12,352 --> 00:17:17,332 Ángel: Manson exactamente en el que tiene toda esa pinta de que es un revolucionario 651 00:17:17,572 --> 00:17:18,892 que lo que quiere es acabar con eso. 652 00:17:19,072 --> 00:17:20,272 Y el va a un sitio 653 00:17:20,795 --> 00:17:23,825 y los demás secuaces hacen, pues, las cosas que quiere hacer, que es 654 00:17:23,830 --> 00:17:25,175 acabar con las réplicas 655 00:17:25,353 --> 00:17:26,823 Fernando: Mm-hmm. 656 00:17:27,192 --> 00:17:27,412 Ray: eh, 657 00:17:27,605 --> 00:17:30,935 Ángel: Y de ahí, pues sale esa trama, esa trama de que ahí 658 00:17:30,935 --> 00:17:31,955 pasa algo la tierra con 659 00:17:32,255 --> 00:17:36,455 uno de las réplicas y uno de ellos no puede ir a la réplica. 660 00:17:36,695 --> 00:17:37,835 No puedo volver a esa réplica. 661 00:17:38,165 --> 00:17:39,125 Eso tiene su gracia. 662 00:17:39,365 --> 00:17:41,495 Tiene su gracia porque ahí uno de ellos. 663 00:17:41,495 --> 00:17:45,575 Empieza usar la réplica del otro en la casa del otro, pero sigue siendo 664 00:17:45,580 --> 00:17:49,445 visualmente igual que ese padre o ese esposo para la otra persona. 665 00:17:49,745 --> 00:17:53,345 Y ahí, pues, hay algo, un conflicto social, eso es ciencia ficción. 666 00:17:53,615 --> 00:17:57,185 Pero, por ejemplo, hay otro episodio que es simplemente un documental. 667 00:17:57,665 --> 00:18:03,185 Es algo que pasó en el pasado, un caso que se cerró 668 00:18:03,245 --> 00:18:07,805 de un policía que había muerto y habían encerrado alguien y se ponen 669 00:18:07,985 --> 00:18:10,415 unos chavales a hacer un documental. 670 00:18:10,745 --> 00:18:13,655 Termina haciendo un documental ahí y descubren que es lo que pasa. 671 00:18:14,075 --> 00:18:14,465 Ya está. 672 00:18:14,705 --> 00:18:15,605 Entonces 673 00:18:15,808 --> 00:18:16,258 Tomás: nada de ciencia. 674 00:18:16,263 --> 00:18:16,798 afición 675 00:18:16,985 --> 00:18:17,255 Ángel: de black. 676 00:18:17,488 --> 00:18:18,118 Tomás: tecnología, 677 00:18:18,298 --> 00:18:19,498 nada, o sea, 678 00:18:20,900 --> 00:18:21,980 Ángel: Es simplemente diferente. 679 00:18:21,985 --> 00:18:24,350 Las historias son muy diferentes. 680 00:18:24,380 --> 00:18:26,600 Hay una que es esto sale en Netflix. 681 00:18:26,990 --> 00:18:28,970 Hay una historia que es Netflix echando midas 682 00:18:29,060 --> 00:18:30,110 sobre Netflix que yo no lo 683 00:18:30,110 --> 00:18:30,590 entiendo. 684 00:18:30,798 --> 00:18:31,188 Fernando: Ah, ese 685 00:18:31,188 --> 00:18:32,148 es el de la serie de una 686 00:18:32,148 --> 00:18:32,658 persona que 687 00:18:32,663 --> 00:18:33,878 es como salva halle o algo así. 688 00:18:34,550 --> 00:18:35,090 Ángel: correcto. 689 00:18:35,095 --> 00:18:36,230 O sea que tampoco lo entiendo. 690 00:18:36,470 --> 00:18:39,140 O sea incluso comercialmente, no entiendo porque yo voy a estar 691 00:18:39,140 --> 00:18:42,080 echando mierda sobre mi plataforma hablando de que eso es una porquería. 692 00:18:42,500 --> 00:18:44,720 Bueno, si lo entiendo, ne lo único quiere, es gente, le da 693 00:18:44,720 --> 00:18:45,830 igual que hablen más sobre ella. 694 00:18:46,070 --> 00:18:48,050 Lo que quiere es que haya gente que pague está le da igual su 695 00:18:48,050 --> 00:18:48,410 imagen, 696 00:18:49,160 --> 00:18:52,670 pero eso son muy, muy diferentes en esa se transformo tecnológico, pero 697 00:18:52,675 --> 00:18:55,070 en otra, ni siquiera la recomiendo. 698 00:18:55,640 --> 00:18:58,460 Yo que sé si no tuvieras otra cosa que ve la vida igual de seis 699 00:18:58,460 --> 00:19:00,620 episodio, te digo que veas uno, pero 700 00:19:00,883 --> 00:19:03,733 Tomás: si has visto las anteriores temporadas de 701 00:19:03,733 --> 00:19:06,973 Blair y bueno, la quieres seguir viendo y tal pues sí, pero si 702 00:19:06,973 --> 00:19:08,443 te vas a enganchar, Blair, Pues 703 00:19:08,448 --> 00:19:08,773 es una 704 00:19:09,140 --> 00:19:09,530 Ángel: es muy 705 00:19:09,530 --> 00:19:10,100 diferente. 706 00:19:10,813 --> 00:19:11,083 Tomás: Sí. 707 00:19:11,487 --> 00:19:14,217 Ray: yo tengo una pregunta al respecto de lo de 708 00:19:14,217 --> 00:19:14,787 los clones. 709 00:19:14,792 --> 00:19:19,047 Bueno, la lo del episodio que comentabas en en la tierra está el us 710 00:19:19,047 --> 00:19:20,647 ser humano normal o está en la nave 711 00:19:21,313 --> 00:19:22,063 Tomás: En la nave está el 712 00:19:22,063 --> 00:19:22,933 ser humano normal, 713 00:19:23,367 --> 00:19:24,627 Ray: Y por qué no lo hicieron al revés 714 00:19:25,280 --> 00:19:26,690 Ángel: Porque si no, no habría si no lo habría 715 00:19:26,733 --> 00:19:27,573 Fernando: estaba pensa. 716 00:19:27,783 --> 00:19:28,653 Eso estaba pensando yo 717 00:19:28,720 --> 00:19:29,300 Ángel: si no lo 718 00:19:29,300 --> 00:19:29,810 había historia, 719 00:19:30,253 --> 00:19:32,923 Tomás: el como cual es el desenlace, el episodio, 720 00:19:32,923 --> 00:19:36,553 pues tiene mucho más impacto que los humanos estén 721 00:19:36,558 --> 00:19:36,943 arriba. 722 00:19:37,370 --> 00:19:38,180 Ángel: Correcto? 723 00:19:38,197 --> 00:19:40,107 Ray: una decisión un poco tonta, no Si tienes la capacidad 724 00:19:40,107 --> 00:19:40,857 de hacer eso que até en 725 00:19:40,857 --> 00:19:41,247 casa, 726 00:19:41,907 --> 00:19:43,107 que vaya La réplica. 727 00:19:43,190 --> 00:19:46,910 Ángel: manera que se puede sacar de lo poquito que se ven esa parte del técnica 728 00:19:46,910 --> 00:19:51,650 en la tierra es que un humano está más más 729 00:19:51,650 --> 00:19:54,710 preparado para vivir en soledad y lejos el cuerpo físico. 730 00:19:54,710 --> 00:19:58,190 Me refiero para aguantar eso que lo que es la máquina que hay en la 731 00:19:58,190 --> 00:19:58,460 tierra. 732 00:19:58,790 --> 00:20:01,430 Sabes esto, me lo estoy yo inventando casi al porcien, 733 00:20:01,790 --> 00:20:04,280 pero bueno, que es más fácil que el humano con su 734 00:20:04,280 --> 00:20:09,470 comida sobreviva que que esa máquina que digamos que está menos testeada, pero poco 735 00:20:09,470 --> 00:20:11,750 más en eso no entra eso y que si no no 736 00:20:11,750 --> 00:20:11,960 habría 737 00:20:11,960 --> 00:20:12,350 historia. 738 00:20:13,103 --> 00:20:13,323 Tomás: Mm. 739 00:20:13,727 --> 00:20:14,697 Ray: Vale, suficiente. 740 00:20:15,320 --> 00:20:17,870 Ángel: Y ya si queréis, pues sigo yo he estado viendo que 741 00:20:17,870 --> 00:20:19,040 no había visto esa sesión. 742 00:20:19,130 --> 00:20:20,510 La he visto de principio a fin. 743 00:20:21,080 --> 00:20:21,980 Me ha gustado muchísimo. 744 00:20:22,093 --> 00:20:22,663 Fernando: Como mol 745 00:20:22,677 --> 00:20:22,917 Ray: cinco 746 00:20:22,917 --> 00:20:23,577 temporadas 747 00:20:24,453 --> 00:20:25,083 Fernando: cuatro 748 00:20:25,407 --> 00:20:25,737 Ray: son? 749 00:20:26,290 --> 00:20:28,700 Ángel: al principio Son cuatro temporadas. 750 00:20:28,700 --> 00:20:29,060 Correcto. 751 00:20:29,450 --> 00:20:30,110 La he visto al principio. 752 00:20:30,110 --> 00:20:33,710 Fin, al el juego con Natalia porque estaba visto conia saber quién era más tonto. 753 00:20:33,950 --> 00:20:34,820 Si Tom, si. 754 00:20:35,833 --> 00:20:36,183 Fernando: Bueno, 755 00:20:36,423 --> 00:20:38,143 entonces, pero tú, en qué equipo ibas? 756 00:20:38,143 --> 00:20:38,703 Porque ya. 757 00:20:39,440 --> 00:20:42,530 Ángel: a ver, había puestas pero pero vamos que 758 00:20:43,130 --> 00:20:43,970 que nada. 759 00:20:43,970 --> 00:20:45,020 por no hacer poll demás. 760 00:20:45,650 --> 00:20:47,330 Bela está muy, muy divertida. 761 00:20:47,720 --> 00:20:48,410 Es. 762 00:20:49,040 --> 00:20:51,560 Un grupo de ricos tontos en su mundo. 763 00:20:52,010 --> 00:20:52,520 Eh? 764 00:20:52,520 --> 00:20:54,590 Pues, intentando ver cuando, 765 00:20:55,980 --> 00:20:59,000 pues, interacciones entre empresas que si la compran, que sino quién 766 00:20:59,000 --> 00:21:00,950 se va a quedar con la empresa en 767 00:21:01,640 --> 00:21:04,580 una empresa muy grande, una empresa de la más importante, sino la más 768 00:21:04,580 --> 00:21:06,920 importante de telecomunicaciones, como si fuera a telecinco. 769 00:21:07,383 --> 00:21:07,953 Fernando: es la fox. 770 00:21:08,073 --> 00:21:08,343 es la 771 00:21:08,495 --> 00:21:10,895 Ángel: La fox allí o tele cinco de aquí eh? 772 00:21:10,895 --> 00:21:14,975 tiene un alguien que incluso en la misma familia o en el mismo, 773 00:21:14,975 --> 00:21:18,215 pues saben que están haciendo tele basura y que todo vale por hacer, 774 00:21:18,695 --> 00:21:20,705 eh, por por ganar dinero y por tener audiencia. 775 00:21:20,915 --> 00:21:22,535 Eso es el trasfondo y sale de vez en cuando. 776 00:21:22,540 --> 00:21:26,645 Pero la cosa es, eh, pues eso la historia entre la familia y 777 00:21:26,885 --> 00:21:27,815 pues el 778 00:21:27,815 --> 00:21:28,595 consejeros 779 00:21:28,985 --> 00:21:33,125 y todas esas historias y movidas de ricos a esos niveles muy, muy 780 00:21:33,125 --> 00:21:33,455 guapa. 781 00:21:33,955 --> 00:21:35,935 Ray: yo he visto varios dos o tres episodios, eh? 782 00:21:36,025 --> 00:21:38,035 Pero la quiero, la quiero, la quiero, ver. 783 00:21:38,035 --> 00:21:39,895 Así que aquí preferirían no, spoiler. 784 00:21:40,395 --> 00:21:40,955 Ángel: perfecto. 785 00:21:40,955 --> 00:21:42,145 Pues ahí se va a quedar. 786 00:21:42,655 --> 00:21:43,915 Ha disfrutado muchísimo. 787 00:21:44,415 --> 00:21:44,925 Quién sigue? 788 00:21:45,425 --> 00:21:45,785 Ray: Pues, eh? 789 00:21:46,085 --> 00:21:47,195 Quiero decir, si podemos 790 00:21:47,195 --> 00:21:48,875 tirar mierda, eh? 791 00:21:49,055 --> 00:21:49,235 Tengo 792 00:21:49,235 --> 00:21:49,895 varias 793 00:21:50,668 --> 00:21:51,238 Ángel: carnaza. 794 00:21:51,448 --> 00:21:51,868 Venga, tira 795 00:21:52,385 --> 00:21:53,105 Ray: una buena vista. 796 00:21:53,255 --> 00:21:54,365 Mira, he visto mucho anime, 797 00:21:55,424 --> 00:21:56,384 he visto el 798 00:21:56,384 --> 00:22:00,104 último arco de guardia durante la noche, he visto súper crux que 799 00:22:00,104 --> 00:22:03,622 está en Netflix y me gustó este superhéroes rebeldes como la la 800 00:22:03,622 --> 00:22:04,822 que se convierte en super villanos 801 00:22:05,092 --> 00:22:07,972 y tiene tiene una estilo de dibujo y una historia que meme me 802 00:22:07,972 --> 00:22:08,362 gustó. 803 00:22:08,782 --> 00:22:12,142 Me ha encantado estar, nos anime, pero me ha encantado muchísimo Captain full. 804 00:22:12,442 --> 00:22:13,432 No sé si sabéis cuál es. 805 00:22:13,432 --> 00:22:14,242 Está en Netflix. 806 00:22:14,692 --> 00:22:16,042 Es de un tío muy tonto que 807 00:22:16,042 --> 00:22:18,352 que se convierte en el eh 808 00:22:18,862 --> 00:22:21,532 capitán de un yate de un yate no de un crucero. 809 00:22:22,440 --> 00:22:22,600 Fernando: Hmm. 810 00:22:23,482 --> 00:22:23,632 Ray: Es 811 00:22:23,632 --> 00:22:27,502 este tipo de animación un rollo adulto, eh, bastante bruta. 812 00:22:27,862 --> 00:22:30,742 Y son, creo que ocho, 10 episodios y la verdad es que me entretuvo 813 00:22:30,742 --> 00:22:31,552 bastante. 814 00:22:32,302 --> 00:22:33,982 Eh, he visto también anime que 815 00:22:33,982 --> 00:22:34,822 me ha flip, 816 00:22:35,062 --> 00:22:36,712 eh, monster? 817 00:22:37,012 --> 00:22:38,572 y está aquí me quiero parar un memento 818 00:22:39,202 --> 00:22:41,452 porque no sé si habíais oído hablar de esta obra, 819 00:22:41,992 --> 00:22:42,772 eh? 820 00:22:43,372 --> 00:22:48,922 Ángel: Yo en anime soy si, si soy malo en y era malo ya de pequeño, con historia 821 00:22:48,922 --> 00:22:50,302 en el instituto en esto no sé nada. 822 00:22:50,302 --> 00:22:51,122 O sea, nada de 823 00:22:51,382 --> 00:22:55,523 nada llamame inculto tanto por la historia como por esto? 824 00:22:55,712 --> 00:22:56,002 pero 825 00:22:56,122 --> 00:22:56,812 Ray: muchas vertientes. 826 00:22:57,622 --> 00:22:57,802 Ángel: ni idea. 827 00:22:57,982 --> 00:22:59,512 Ray: vertiente de que si te 828 00:22:59,512 --> 00:23:03,232 puedes entrar en el concepto son en que se llama, que es tipo naruto, no el típico 829 00:23:03,232 --> 00:23:04,882 chaval que descubre que es poderoso. 830 00:23:05,122 --> 00:23:05,412 Ángel: Vale. 831 00:23:05,602 --> 00:23:06,232 Ray: no tiene 832 00:23:06,892 --> 00:23:10,252 bueno que no a bien, pero de repente se c aquí muy fuerte y la historia 833 00:23:10,252 --> 00:23:11,542 transcurre como, como es siempre es el 834 00:23:11,542 --> 00:23:11,752 mejor 835 00:23:11,987 --> 00:23:12,277 Ángel: Okey, 836 00:23:12,412 --> 00:23:16,342 Ray: Vale, luego tienes el corte de anime un poco más cañón con 837 00:23:16,342 --> 00:23:17,992 más gracia, como por ejemplo, 838 00:23:18,802 --> 00:23:24,112 one punch man, que es una serie de un tipo que vence la batalla siempre con un solo 839 00:23:24,117 --> 00:23:24,352 golpe. 840 00:23:26,182 --> 00:23:30,022 Rompe toda la magia en principio, pero no, eso le se también lo 841 00:23:30,027 --> 00:23:30,892 recomiendo muy interesante. 842 00:23:31,252 --> 00:23:33,752 y luego está este tipo de historia que al final no deja de ser un thriller. 843 00:23:34,052 --> 00:23:34,672 Es un thriller. 844 00:23:34,672 --> 00:23:37,222 Lo que pasa es que el formato, en vez de ser televisivo, un grabado con 845 00:23:37,222 --> 00:23:43,882 cámaras está hecho en el dibujo animado most del 97, y es son 73 capítulos. 846 00:23:44,002 --> 00:23:48,202 Y es una hora que honestamente recomiendo que os pongáis, eh, 847 00:23:48,592 --> 00:23:52,252 no voy a entrar en detalles, pero eh, transcurren en Alemania. 848 00:23:52,439 --> 00:23:53,549 Y el protagonista es un 849 00:23:53,549 --> 00:23:54,389 doctor que el doctor 850 00:23:54,389 --> 00:23:55,769 de japonés y viaja Alemania. 851 00:23:56,159 --> 00:24:00,809 Bueno, está ahí haciendo su su trabajo en un hospital de de prestigio. 852 00:24:01,589 --> 00:24:04,439 Ah, y le salva la vida a una pareja de a un chico 853 00:24:04,439 --> 00:24:05,399 que tiene, un, disparo en la cabeza. 854 00:24:05,459 --> 00:24:10,439 Y ahí empezar la historia La historia es que pasa por el por qué, eh, 855 00:24:10,589 --> 00:24:12,299 qué sucede tras la vida ese chico. 856 00:24:13,049 --> 00:24:14,429 y os recomiendo de corazón que 857 00:24:14,429 --> 00:24:15,299 leéis una oportunidad 858 00:24:15,299 --> 00:24:22,139 porque a mí me me atrapó, pero a un nivel muy, muy profundo y me la acabé rápido. 859 00:24:22,139 --> 00:24:22,769 Me ponía 860 00:24:22,769 --> 00:24:25,076 cuatro o cinco capítulos cada día, Así que recomendad 861 00:24:25,886 --> 00:24:28,706 Ángel: luego todas las obras de las que habremos las dejaremos en las notas 862 00:24:29,036 --> 00:24:31,316 para que pues, yo que si estáis escuchando lo mientras 863 00:24:31,321 --> 00:24:33,656 que conducís que luego podáis verlo. 864 00:24:34,156 --> 00:24:34,966 Ray: si está, lo recomiendo. 865 00:24:35,746 --> 00:24:38,086 Y luego me gustaría pararme un memento, hablar 866 00:24:38,086 --> 00:24:41,716 de un género que ahora me está picando el gusanillo antes de que nos 867 00:24:41,776 --> 00:24:43,016 fuéramos de vacaciones, hablábamos de 868 00:24:43,921 --> 00:24:45,061 eh también 869 00:24:45,811 --> 00:24:47,401 También habrá empezado aar. 870 00:24:47,401 --> 00:24:47,731 hermano. 871 00:24:47,821 --> 00:24:48,901 Bit no lo perdáis, 872 00:24:49,015 --> 00:24:49,355 Ángel: Ah, así 873 00:24:49,439 --> 00:24:50,159 Tomás: empezado ya. 874 00:24:50,501 --> 00:24:50,791 Ray: creo. 875 00:24:50,851 --> 00:24:51,451 He visto un 876 00:24:51,451 --> 00:24:51,841 anuncio por 877 00:24:51,895 --> 00:24:53,095 Ángel: más tercer celebrities 878 00:24:53,574 --> 00:24:56,024 Ray: Pues iba a hacer un chiste negro, Pero me voy a callar. 879 00:24:57,674 --> 00:24:58,064 Lo que iba a 880 00:24:58,244 --> 00:24:59,714 Ángel: sé si tenemos espectadores igual. 881 00:24:59,714 --> 00:25:01,424 Esto se queda grabado para nosotros Si ya está 882 00:25:02,084 --> 00:25:02,984 Ray: bueno, pero a lo mejor, de 883 00:25:02,984 --> 00:25:05,054 repente sale en el podcast y luego resulta que 884 00:25:05,054 --> 00:25:06,194 ya no me odian por alguien, 885 00:25:06,374 --> 00:25:07,154 Ángel: hay gente en directo, 886 00:25:08,834 --> 00:25:09,044 Ray: lo 887 00:25:09,044 --> 00:25:12,464 que, hay un género de cine que me está gustando mucho que empezamos a 888 00:25:12,464 --> 00:25:13,964 hablar de antes de dinos de vacaciones. 889 00:25:14,084 --> 00:25:17,535 Yo hablé de puñales por respalda y glass onion. 890 00:25:18,074 --> 00:25:19,214 Eh, Que es. 891 00:25:19,214 --> 00:25:21,074 el género de cine que tiene un hombre? 892 00:25:21,194 --> 00:25:22,454 Probablemente tiene un hombre súper 893 00:25:22,454 --> 00:25:22,784 culto. 894 00:25:22,814 --> 00:25:23,024 Yo no 895 00:25:23,024 --> 00:25:23,354 lo sé. 896 00:25:23,384 --> 00:25:23,774 Es el de 897 00:25:24,242 --> 00:25:24,992 Fernando: agata Christi 898 00:25:25,634 --> 00:25:26,264 Ray: agata Cristi. 899 00:25:26,294 --> 00:25:28,454 Han matado a alguien y hay muchos sospechosos y 900 00:25:28,459 --> 00:25:29,534 tienes que jugar a adivinar 901 00:25:29,534 --> 00:25:29,864 quién es 902 00:25:30,174 --> 00:25:30,524 Ángel: clodo 903 00:25:31,334 --> 00:25:32,444 Ray: el crudo definitivo 904 00:25:33,264 --> 00:25:33,384 y. 905 00:25:35,384 --> 00:25:37,484 estoy en ese rollo ahora estoy en ese rollo. 906 00:25:37,634 --> 00:25:39,104 No que sea las películas Que he visto. 907 00:25:39,104 --> 00:25:40,784 No es que sean la bomba, pero ya me mantienen 908 00:25:40,784 --> 00:25:41,204 entretenido. 909 00:25:41,204 --> 00:25:41,684 He visto las 910 00:25:41,864 --> 00:25:45,044 dos que hay el cul pogo 911 00:25:45,824 --> 00:25:46,924 que creo que se pronuncia que se 912 00:25:46,969 --> 00:25:49,784 Ángel: que vas a tener que quitar ahora del micrófono de saliva. 913 00:25:51,794 --> 00:25:52,514 Ray: lo voy a repetir 914 00:25:52,724 --> 00:25:54,134 el cool pogo, 915 00:25:54,284 --> 00:25:56,924 Ángel: Fernando deitanos que lleva viviendo en París 916 00:25:56,924 --> 00:25:57,104 unos 917 00:25:57,104 --> 00:25:57,404 años. 918 00:25:57,832 --> 00:25:58,502 Fernando: Dejémoslo 919 00:25:58,502 --> 00:25:58,662 ahí 920 00:26:01,544 --> 00:26:01,694 Ray: Me 921 00:26:01,694 --> 00:26:01,784 ga 922 00:26:02,117 --> 00:26:04,337 Fernando: Pero este justo este tiber era de lega 923 00:26:04,337 --> 00:26:04,937 cristino. 924 00:26:05,654 --> 00:26:05,955 Ray: Sí, sí. 925 00:26:06,524 --> 00:26:08,984 Han hecho en películas asesinato en el Orient express. 926 00:26:09,824 --> 00:26:10,694 Han hecho muerte en el 927 00:26:10,699 --> 00:26:12,145 Nilo y ahora en el cine han 928 00:26:12,150 --> 00:26:14,354 entrenado otra que no recuerdo el nombre. 929 00:26:14,359 --> 00:26:16,994 Eh, tengo que decir que no son grandísimas películas, 930 00:26:17,054 --> 00:26:17,234 pero 931 00:26:17,234 --> 00:26:20,595 bueno, me mantiene un entretenido y estoy un género que me está picando mucho ahora. 932 00:26:21,349 --> 00:26:25,289 Ángel: Me Me da mucha curiosidad como según pues, la época de la vida o lo que 933 00:26:25,289 --> 00:26:30,119 sea, de repente un género te entra, que no lo habías visto nunca y te gusta y y 934 00:26:30,119 --> 00:26:33,359 como suba cambiando, y de repente mes de eso, otras cosas que igual hace unos años, 935 00:26:33,364 --> 00:26:35,909 no de cómo dependen de esos momentos de la vida, es 936 00:26:35,909 --> 00:26:36,059 muy 937 00:26:36,059 --> 00:26:36,419 curioso 938 00:26:37,274 --> 00:26:37,574 Ray: Pero 939 00:26:37,574 --> 00:26:38,444 esto pasan videojuegos 940 00:26:38,444 --> 00:26:38,654 a mi. 941 00:26:38,654 --> 00:26:38,924 Si 942 00:26:39,494 --> 00:26:39,794 yo hay 943 00:26:39,794 --> 00:26:40,064 épocas 944 00:26:40,099 --> 00:26:40,299 Ángel: si 945 00:26:40,629 --> 00:26:41,299 totalmente 946 00:26:41,954 --> 00:26:42,514 Ray: y otra épocas que tengo otros 947 00:26:42,913 --> 00:26:48,683 pues eso más Pero quiero decir, y es que ya esta sí, que la 948 00:26:48,683 --> 00:26:48,983 vergüenza. 949 00:26:49,073 --> 00:26:50,993 He visto regalo, don, he 950 00:26:50,993 --> 00:26:51,653 visto hermanos, 951 00:26:51,653 --> 00:26:51,803 con 952 00:26:51,937 --> 00:26:52,537 Ángel: galón dos 953 00:26:52,583 --> 00:26:53,093 Ray: quitar. 954 00:26:53,393 --> 00:26:53,603 no 955 00:26:53,603 --> 00:26:54,603 he visto a uno porque porque 956 00:26:55,073 --> 00:26:55,494 mi, mi 957 00:26:55,545 --> 00:26:56,415 Tomás: en series estamos 958 00:26:56,455 --> 00:26:57,205 Fernando: Es claro, no te 959 00:26:57,205 --> 00:26:58,675 vas a ver la dos sin haber visto la uno. 960 00:26:58,675 --> 00:26:59,005 No sé que 961 00:26:59,005 --> 00:26:59,485 te pierdas 962 00:26:59,635 --> 00:26:59,725 O 963 00:26:59,725 --> 00:26:59,965 sea, 964 00:27:00,422 --> 00:27:01,072 Ángel: pero esto 965 00:27:01,078 --> 00:27:01,553 Ray: visto regalo. 966 00:27:01,632 --> 00:27:03,652 Ángel: pero esto es una serie de películas de mierda. 967 00:27:04,560 --> 00:27:05,550 Tomás: Ah, bueno, 968 00:27:05,602 --> 00:27:05,752 Ángel: por 969 00:27:05,873 --> 00:27:06,293 Ray: es verdad. 970 00:27:06,323 --> 00:27:07,133 Estamos en serie. 971 00:27:07,138 --> 00:27:07,373 Bueno, 972 00:27:07,433 --> 00:27:07,553 que 973 00:27:07,650 --> 00:27:10,350 Tomás: ahora te meto te meto más carnaza. 974 00:27:12,063 --> 00:27:13,844 Ray: De hecho, ella había hablado de muerte en el Nilo y todo esto. 975 00:27:14,093 --> 00:27:16,013 O sea que quiero decir el orden que habíamos 976 00:27:16,013 --> 00:27:16,433 definido 977 00:27:16,612 --> 00:27:17,652 Ángel: tampoco preocupéis. 978 00:27:17,692 --> 00:27:18,012 A nadie 979 00:27:18,143 --> 00:27:18,683 Ray: lo he pasa por el 980 00:27:18,683 --> 00:27:19,133 ferrete 981 00:27:19,312 --> 00:27:20,272 Ángel: a nadie le va a importar 982 00:27:20,272 --> 00:27:21,232 esto a nadie, a nadie. 983 00:27:22,163 --> 00:27:22,703 Ray: visto regalo. 984 00:27:22,708 --> 00:27:23,844 Don, tengo que. 985 00:27:23,844 --> 00:27:25,193 decir que me disgustó 986 00:27:25,193 --> 00:27:26,213 menos de lo que esperabas. 987 00:27:27,533 --> 00:27:27,653 Es 988 00:27:27,892 --> 00:27:28,372 Ángel: es una buena 989 00:27:28,372 --> 00:27:28,732 barra. 990 00:27:29,543 --> 00:27:30,173 Ray: entretiene. 991 00:27:30,175 --> 00:27:30,715 Fernando: es mala. 992 00:27:30,865 --> 00:27:31,975 No, no, tampoco lo 993 00:27:31,975 --> 00:27:32,275 voy a. 994 00:27:32,348 --> 00:27:32,798 Ray: mala. 995 00:27:32,872 --> 00:27:33,262 Ángel: malísima 996 00:27:33,267 --> 00:27:33,642 como me esperaba. 997 00:27:34,988 --> 00:27:35,198 Ray: si. 998 00:27:35,228 --> 00:27:35,318 Un 999 00:27:35,318 --> 00:27:35,798 poco eso. 1000 00:27:36,068 --> 00:27:36,878 Es decir, yo la acabé. 1001 00:27:37,208 --> 00:27:37,598 Luego me 1002 00:27:37,598 --> 00:27:38,588 dijeron tienes que ver una 1003 00:27:38,588 --> 00:27:39,038 película. 1004 00:27:39,202 --> 00:27:41,422 Ángel: una palomera de entretenerse o ni eso 1005 00:27:41,422 --> 00:27:43,703 porque hay veces que con eso y a mí también me vale, eh? 1006 00:27:44,618 --> 00:27:44,768 Ray: Es 1007 00:27:44,768 --> 00:27:47,948 que es que el cine para los terero sanis el poder 1008 00:27:47,948 --> 00:27:48,548 desconectar 1009 00:27:48,548 --> 00:27:52,990 y ver como un tiburón de 25 metros cuadrados se come una ballena de un boca. 1010 00:27:53,317 --> 00:27:55,447 Ángel: como un piso en Madrid, no para hacer una idea 1011 00:27:55,628 --> 00:27:57,128 Ray: como un piso de una mailla el 1012 00:27:57,133 --> 00:28:00,968 tiburón es como una barilla en Madrid, eh? 1013 00:28:01,148 --> 00:28:01,628 Y 1014 00:28:01,633 --> 00:28:02,268 luego una que tuve 1015 00:28:02,268 --> 00:28:04,958 que quitar porque me pareció malísima y me la recomendaron. 1016 00:28:05,048 --> 00:28:05,798 Fue hermanos 1017 00:28:05,798 --> 00:28:07,508 con pelotas o por pelotas? 1018 00:28:07,508 --> 00:28:07,868 Hermanos 1019 00:28:07,868 --> 00:28:08,588 por pelotas. 1020 00:28:08,917 --> 00:28:09,327 Ángel: creo que 1021 00:28:09,487 --> 00:28:09,757 hace cuál 1022 00:28:09,848 --> 00:28:11,708 Ray: Esta cine de humor Tienes que 1023 00:28:11,708 --> 00:28:11,828 ver 1024 00:28:11,922 --> 00:28:11,957 Ángel: No. 1025 00:28:12,128 --> 00:28:12,848 Ray: por pelotas. 1026 00:28:12,848 --> 00:28:16,139 No, no, no es de will Farrell o Ferrell o 1027 00:28:16,237 --> 00:28:17,767 Ángel: Ah, está esto tiene años, 1028 00:28:17,920 --> 00:28:18,210 Fernando: aún. 1029 00:28:18,210 --> 00:28:18,370 peor Aún 1030 00:28:19,537 --> 00:28:19,807 Ángel: Esto 1031 00:28:19,807 --> 00:28:20,017 tiene 1032 00:28:20,017 --> 00:28:20,467 años. 1033 00:28:20,678 --> 00:28:21,998 Ray: es terriblemente mala. 1034 00:28:22,388 --> 00:28:22,838 La tuve que 1035 00:28:22,838 --> 00:28:23,168 quitar. 1036 00:28:23,257 --> 00:28:24,067 Ángel: Cómo llegaste a esto? 1037 00:28:24,067 --> 00:28:24,607 Si puede preguntar. 1038 00:28:24,998 --> 00:28:27,218 Ray: Pues me hablando de cine de humor. 1039 00:28:27,528 --> 00:28:27,708 Un 1040 00:28:27,708 --> 00:28:28,998 compañero de curro me la recomendó. 1041 00:28:29,178 --> 00:28:29,478 Tienes que 1042 00:28:29,478 --> 00:28:30,978 verla buenísimo. 1043 00:28:31,308 --> 00:28:31,428 Y 1044 00:28:31,457 --> 00:28:32,057 Ángel: sigues hablando. 1045 00:28:32,898 --> 00:28:33,168 Ray: si. 1046 00:28:33,168 --> 00:28:33,518 Joder que sal. 1047 00:28:33,518 --> 00:28:36,589 Alguien que aprecio bastante un tío muy listo y 1048 00:28:37,008 --> 00:28:37,668 que 1049 00:28:37,668 --> 00:28:38,268 confío, pero 1050 00:28:38,387 --> 00:28:39,227 Ángel: que hablábamos antes. 1051 00:28:39,227 --> 00:28:40,247 estas cosas dependen mucho 1052 00:28:40,397 --> 00:28:41,297 de cuando la vea. 1053 00:28:41,327 --> 00:28:44,987 Si la ves con alguien y el humor, es yo creo que todavía más personal todavía. 1054 00:28:45,487 --> 00:28:45,727 Ray: fa, 1055 00:28:46,045 --> 00:28:47,455 Fernando: Críticas estúpida, 1056 00:28:47,455 --> 00:28:48,385 predecible y bastante 1057 00:28:48,505 --> 00:28:49,165 divertida. 1058 00:28:49,702 --> 00:28:50,362 Ángel: Mira 1059 00:28:50,785 --> 00:28:53,635 Fernando: es del Chicago tribun, o sea, estos de unos gringos. 1060 00:28:53,665 --> 00:28:54,025 Y la 1061 00:28:54,085 --> 00:28:54,955 española es, 1062 00:28:54,955 --> 00:28:55,495 vamos. 1063 00:28:56,147 --> 00:28:56,767 Ray: dos de tres. 1064 00:28:58,732 --> 00:28:59,342 Ángel: divertida. 1065 00:28:59,342 --> 00:28:59,462 no, 1066 00:28:59,462 --> 00:28:59,662 no, 1067 00:29:00,577 --> 00:29:01,057 Ray: La última. 1068 00:29:01,057 --> 00:29:01,597 Lo coincido, 1069 00:29:02,617 --> 00:29:03,787 pero estuve impredecible. 1070 00:29:03,787 --> 00:29:05,529 Si es terrible, es muy mala, muy mala. 1071 00:29:06,029 --> 00:29:06,899 Así que ya está, por mi 1072 00:29:06,904 --> 00:29:06,959 parte 1073 00:29:07,094 --> 00:29:07,444 Ángel: aquí. 1074 00:29:07,444 --> 00:29:10,634 No, no hemos hablado de género documental, pero yo he visto en este tiempo un par de 1075 00:29:10,634 --> 00:29:11,264 documentales. 1076 00:29:11,714 --> 00:29:16,184 Me dice alta en guide doc Para aprobar y estoy intentando ver más, pero de 1077 00:29:16,189 --> 00:29:18,224 momento, medida alta nea he visto algunos 1078 00:29:18,224 --> 00:29:21,674 documentales que no sé si tendría a puntas por aquí si eso o saco. 1079 00:29:22,034 --> 00:29:23,774 Pero bueno, he visto el documental de 1080 00:29:24,274 --> 00:29:25,054 ya eg. 1081 00:29:25,059 --> 00:29:28,204 yo soy muy eg y estado viendo el documentales está en 1082 00:29:28,204 --> 00:29:29,494 Netflix y es undocument. 1083 00:29:29,497 --> 00:29:29,737 Fernando: en 1084 00:29:29,737 --> 00:29:31,327 tu casa se banca a 1085 00:29:31,327 --> 00:29:31,477 su 1086 00:29:34,384 --> 00:29:38,734 Ángel: Sí, la verdad es que sí tiene es un, es un, es un son tres episodios 1087 00:29:38,734 --> 00:29:40,564 y habla de los tres de los tres. 1088 00:29:40,594 --> 00:29:40,654 al 1089 00:29:42,274 --> 00:29:47,104 El primero se dedica al Arnold turista el segundo al actor y el tercero al político. 1090 00:29:48,394 --> 00:29:49,054 Y está muy bien. 1091 00:29:49,084 --> 00:29:49,714 Está muy bien. 1092 00:29:50,014 --> 00:29:51,454 Obviamente es muy televisivo. 1093 00:29:51,454 --> 00:29:52,444 El lo hace muy bien. 1094 00:29:53,944 --> 00:29:56,464 Y bueno, quien le guste el personaje está muy bien. 1095 00:29:56,464 --> 00:29:57,364 No te quiere vender nada. 1096 00:29:57,574 --> 00:30:00,694 Ni te quiere decir que, bueno, si te puedo vender, que el está 1097 00:30:00,694 --> 00:30:00,994 súper 1098 00:30:00,994 --> 00:30:02,404 orgulloso de americano. 1099 00:30:02,644 --> 00:30:06,694 Y el otro día cumplió, no sé cuántos años de su ciudadanía y está supera 1100 00:30:06,694 --> 00:30:09,964 tope con ser americano porque como la a cogido y que era su sueño y demás, 1101 00:30:10,444 --> 00:30:10,954 esas cosas. 1102 00:30:10,954 --> 00:30:11,464 Pues habrá quien 1103 00:30:11,464 --> 00:30:12,034 diga, pues 1104 00:30:12,157 --> 00:30:12,507 Fernando: tippi. 1105 00:30:12,507 --> 00:30:13,177 La fe, la fe del 1106 00:30:13,567 --> 00:30:14,107 converso, 1107 00:30:14,329 --> 00:30:18,229 Ángel: Exactamente que bueno, al final su sueño era ese el olimpia. 1108 00:30:18,229 --> 00:30:21,289 Y, bueno, depende mucho también de tu ciudad, de tu país y 1109 00:30:21,294 --> 00:30:22,849 de tus cosas y de tu familia. 1110 00:30:23,149 --> 00:30:25,639 Pero bueno, si te gusta el personaje, la recomiendo. 1111 00:30:26,029 --> 00:30:28,699 Y otro documental que he visto también de una 1112 00:30:28,704 --> 00:30:30,302 persona es el de Michael 1113 00:30:30,302 --> 00:30:30,551 j. 1114 00:30:30,551 --> 00:30:30,799 Fox. 1115 00:30:31,369 --> 00:30:34,699 es lo Está en Apple TV plus y está muy white. 1116 00:30:34,789 --> 00:30:36,529 Está muy igual porque conoces una parte 1117 00:30:37,279 --> 00:30:39,349 del actor que tuvo durante mucho tiempo 1118 00:30:39,735 --> 00:30:43,665 dentro para seguir teniendo papeles por el miedo. 1119 00:30:43,665 --> 00:30:46,875 Ese que tienes dentro de que si lo habla, se vaya a hacer 1120 00:30:46,880 --> 00:30:48,345 más realidad de su enfermedad. 1121 00:30:48,795 --> 00:30:49,245 está mucho. 1122 00:30:49,250 --> 00:30:51,765 Lo es un documental que podía ser más duro. 1123 00:30:52,065 --> 00:30:54,765 Podría ser más duro porque es una enfermedad muy dura, pero lo hacen 1124 00:30:54,765 --> 00:30:57,225 de una manera que que creo que tiene 1125 00:30:57,495 --> 00:30:57,945 lo 1126 00:30:57,945 --> 00:31:02,565 justo de divertido por la forma en la que es, Él tiene lo justo 1127 00:31:02,685 --> 00:31:05,415 de lacrimógeno y de drama. 1128 00:31:05,745 --> 00:31:06,975 Así que lo veo bastante bien. 1129 00:31:06,975 --> 00:31:11,295 Equilibra o no es ni para estar todo rato llorando porque y apenándose de él, 1130 00:31:11,835 --> 00:31:14,025 que es algo que el mismo dice que siempre ha 1131 00:31:14,525 --> 00:31:16,145 Con estas enfermedades es lo peor que se puede 1132 00:31:16,145 --> 00:31:18,695 hacer y pero tampoco es 1133 00:31:19,295 --> 00:31:21,635 tocarlo por encima y hacer lo que sea banal. 1134 00:31:22,085 --> 00:31:22,895 Lo veo muy 1135 00:31:23,315 --> 00:31:24,905 como digo bastante bien. 1136 00:31:25,025 --> 00:31:26,105 Si puede echarlo un vistazo. 1137 00:31:26,435 --> 00:31:31,325 Pues mira, es otra otra figura que nos nos marcó con esas película. 1138 00:31:31,330 --> 00:31:31,365 Y 1139 00:31:32,435 --> 00:31:33,335 la mayoría, la 1140 00:31:33,335 --> 00:31:34,535 mayoría de 1141 00:31:34,535 --> 00:31:36,905 lo que se cuenta, en la, por no decir casi todo lo que se 1142 00:31:36,910 --> 00:31:38,885 cuenta es algo que yo no sabía. 1143 00:31:39,065 --> 00:31:41,735 Así que aprendido mucho, es simpatizo 1144 00:31:42,305 --> 00:31:45,725 más con él y me parece todavía una figura más grande sin que tenga 1145 00:31:45,730 --> 00:31:48,605 que se más grande porque tenía una enfermedad y hay que dorarlo. 1146 00:31:48,905 --> 00:31:49,325 pero 1147 00:31:50,045 --> 00:31:51,745 pero os invito a que lo 1148 00:31:51,745 --> 00:31:51,895 veas. 1149 00:31:52,624 --> 00:31:52,804 Tomás: en 1150 00:31:52,804 --> 00:31:53,014 TV. 1151 00:31:53,014 --> 00:31:53,284 plaza. 1152 00:31:53,289 --> 00:31:53,914 Has dicho que está no. 1153 00:31:54,085 --> 00:31:54,305 Ángel: Si, 1154 00:31:55,967 --> 00:31:59,117 Tomás: pues, eh, hablando de tvb plays, eh, he visto la segunda temporada de 1155 00:31:59,117 --> 00:32:01,607 varias series que que que hay ahí, eh? 1156 00:32:01,637 --> 00:32:04,457 Por una parte visto la segunda de fundación bastante 1157 00:32:04,457 --> 00:32:06,077 mejor que la primera con más ritmo. 1158 00:32:06,527 --> 00:32:08,207 No me queda dormido en ningún episodio, 1159 00:32:08,207 --> 00:32:09,437 con lo cual eso ya es 1160 00:32:09,442 --> 00:32:12,347 un logro porque en el primer, la primera temporada, me queda 1161 00:32:12,352 --> 00:32:13,637 dormido en todos los 1162 00:32:13,637 --> 00:32:14,207 episodios. 1163 00:32:14,567 --> 00:32:14,787 eh? 1164 00:32:14,877 --> 00:32:15,427 Está white 1165 00:32:15,869 --> 00:32:17,089 Ángel: el el siete. 1166 00:32:17,089 --> 00:32:17,849 Cuántos eran? 1167 00:32:17,849 --> 00:32:18,129 Eran 1168 00:32:18,129 --> 00:32:18,369 10. 1169 00:32:19,607 --> 00:32:19,897 Tomás: 10. 1170 00:32:20,319 --> 00:32:20,679 Ángel: 10. 1171 00:32:20,739 --> 00:32:22,359 Pues coincido contigo. 1172 00:32:22,449 --> 00:32:24,309 No tiene el ritmo. 1173 00:32:24,639 --> 00:32:25,719 No tiene nada que ver con la primera. 1174 00:32:26,079 --> 00:32:29,199 Lo que pasa que habrá perdido mucha gente en la primera y es una lástima. 1175 00:32:29,529 --> 00:32:33,069 Pero si gusta fundación, pues yo, 1176 00:32:33,429 --> 00:32:35,949 que tal una oportunidad, siempre estáis el primero. 1177 00:32:35,979 --> 00:32:37,449 El primero se se hace duro, eh? 1178 00:32:37,809 --> 00:32:39,099 El primero, segunda se hace un poquito 1179 00:32:39,099 --> 00:32:41,349 duro después de ese muy, muy bien. 1180 00:32:41,679 --> 00:32:41,799 Pero 1181 00:32:41,799 --> 00:32:44,049 claro, al final tienes que pasar una temporada y un 1182 00:32:44,049 --> 00:32:44,919 episodio. 1183 00:32:45,742 --> 00:32:48,227 Tomás: termina un episodio y tiene ganas de ver el siguiente. 1184 00:32:48,227 --> 00:32:48,557 Así que. 1185 00:32:48,759 --> 00:32:49,109 Ángel: total 1186 00:32:49,142 --> 00:32:54,332 Tomás: Sí que bien, luego, eh, actualmente están la están echando. 1187 00:32:54,332 --> 00:32:57,932 No ha terminado la segunda temporada, pero la de invasión, ya hablamos de ella, eh? 1188 00:32:58,112 --> 00:33:01,682 En la primera temporada, eh, Nos invaden los 1189 00:33:01,682 --> 00:33:02,372 extraterrestres. 1190 00:33:02,552 --> 00:33:03,092 Y bueno, aquí 1191 00:33:03,092 --> 00:33:07,682 avanza la historia en en cómo nos enfrentamos a esa a esa amenaza. 1192 00:33:07,749 --> 00:33:08,769 Ángel: Avanza la bestia. 1193 00:33:08,769 --> 00:33:09,339 No 1194 00:33:10,082 --> 00:33:11,072 Tomás: avanza bastante. 1195 00:33:11,102 --> 00:33:11,342 Sí, 1196 00:33:11,372 --> 00:33:15,842 bastante rápido, hombre, le tiene en cuenta que ya lo que es el 1197 00:33:15,842 --> 00:33:17,342 mostrar los alien indígenas, que era 1198 00:33:17,342 --> 00:33:17,462 un 1199 00:33:17,462 --> 00:33:19,922 poco lo que en la primera temporada estabas esperando, 1200 00:33:19,922 --> 00:33:24,542 esperando y y y alargaron un poco ya aquí nos metemos de lleno en 1201 00:33:24,542 --> 00:33:24,962 la acción. 1202 00:33:25,089 --> 00:33:25,719 Ángel: Genial. 1203 00:33:26,072 --> 00:33:26,462 Tomás: Así que 1204 00:33:26,462 --> 00:33:30,752 bien, como documental también segunda temporada de planeta prehistórico. 1205 00:33:30,849 --> 00:33:31,069 Ángel: Ah, 1206 00:33:31,074 --> 00:33:32,049 no lo ha visto todavía. 1207 00:33:32,549 --> 00:33:32,789 Tomás: Si. 1208 00:33:32,794 --> 00:33:33,119 bueno. 1209 00:33:33,149 --> 00:33:34,169 Y a tu hija le va a encantar. 1210 00:33:34,176 --> 00:33:34,526 Ángel: Claro. 1211 00:33:34,896 --> 00:33:35,346 Sí, sí. 1212 00:33:35,376 --> 00:33:35,526 Qué 1213 00:33:35,526 --> 00:33:35,886 tal 1214 00:33:36,386 --> 00:33:37,046 Tomás: Bien, bien. 1215 00:33:37,046 --> 00:33:37,766 O sea, al final 1216 00:33:38,696 --> 00:33:40,526 descubren nuevos dinosaurios. 1217 00:33:40,712 --> 00:33:41,522 Ángel: Al final mueren, 1218 00:33:42,026 --> 00:33:43,736 Tomás: no quería entrar en zona spoiler todavía. 1219 00:33:44,306 --> 00:33:47,786 Pero pero bueno, son reincidentes a lo mejor en mostrar algunos 1220 00:33:47,936 --> 00:33:50,816 dinosaurios, los típicos velocidad, actores, tiranosaurio, todo eso. 1221 00:33:50,816 --> 00:33:52,226 Pues tiene que estar pero, bueno, 1222 00:33:52,352 --> 00:33:52,592 Ángel: del 1223 00:33:52,892 --> 00:33:54,242 del CJ del modelo. 1224 00:33:54,302 --> 00:33:54,602 Eso hay que 1225 00:33:54,602 --> 00:33:55,232 amortizarlo 1226 00:33:55,936 --> 00:33:56,356 Tomás: Exacto. 1227 00:33:56,736 --> 00:33:57,156 Exacto. 1228 00:33:58,136 --> 00:33:59,396 Así que bueno, entretenida, 1229 00:34:00,296 --> 00:34:00,386 eh? 1230 00:34:00,416 --> 00:34:00,776 He visto el 1231 00:34:00,776 --> 00:34:01,286 gran prixs 1232 00:34:02,352 --> 00:34:03,052 Ángel: yo vi los dos 1233 00:34:03,052 --> 00:34:03,532 primeros. 1234 00:34:05,616 --> 00:34:07,706 Tomás: ah, bueno, vale, no estoy solo, no estoy solo. 1235 00:34:07,706 --> 00:34:08,186 menos mala 1236 00:34:08,186 --> 00:34:08,456 ángel. 1237 00:34:08,522 --> 00:34:08,972 Ángel: A ver 1238 00:34:09,032 --> 00:34:10,022 yo estas cosas. 1239 00:34:10,232 --> 00:34:11,702 El programa de abuelo y el niño. 1240 00:34:12,002 --> 00:34:13,562 Pues algo que ves de pequeño, dices 1241 00:34:13,646 --> 00:34:14,846 Tomás: era nostalgia? 1242 00:34:15,236 --> 00:34:16,526 Claro, Nostalgia pur ahí dura lomos. 1243 00:34:16,526 --> 00:34:19,706 Han modernizado está cristin retransmitiendo. 1244 00:34:20,147 --> 00:34:20,537 Ángel: pero es muy 1245 00:34:20,696 --> 00:34:21,416 Tomás: Bueno, y va a estar 1246 00:34:21,707 --> 00:34:22,637 Ángel: es igual que antes, eh? 1247 00:34:23,327 --> 00:34:24,617 Es igual que antes las pruebas. 1248 00:34:24,647 --> 00:34:25,007 Al final se 1249 00:34:25,055 --> 00:34:26,795 Fernando: Pero sigue habiendo Si, habiendo vaquillas 1250 00:34:27,791 --> 00:34:28,061 Tomás: no 1251 00:34:28,061 --> 00:34:29,711 es lo único que ha quita, han quitado. 1252 00:34:29,891 --> 00:34:30,371 Bueno, esta es la 1253 00:34:30,371 --> 00:34:31,151 vaquilla, pero es un 1254 00:34:31,545 --> 00:34:32,225 Fernando: igual feo en 1255 00:34:33,005 --> 00:34:33,705 que saliese en las 1256 00:34:33,705 --> 00:34:34,145 vaquillas 1257 00:34:34,421 --> 00:34:34,721 Tomás: hombre. 1258 00:34:34,721 --> 00:34:34,901 Ya. 1259 00:34:34,901 --> 00:34:36,431 Por eso lo han quitado. 1260 00:34:36,431 --> 00:34:36,432 Y 1261 00:34:37,277 --> 00:34:37,487 Ángel: Ahora la 1262 00:34:37,601 --> 00:34:37,901 Tomás: lo que 1263 00:34:38,147 --> 00:34:39,827 Ángel: es un comodín que pueden elegir 1264 00:34:40,127 --> 00:34:40,368 que es. 1265 00:34:41,777 --> 00:34:45,587 Un tío, una tía vestidos, que si el alcalde lo decide, pues una 1266 00:34:45,592 --> 00:34:47,867 prueba molesta esa vaquilla al otro 1267 00:34:47,867 --> 00:34:48,257 equipo 1268 00:34:48,281 --> 00:34:49,121 Tomás: equipo contrario, 1269 00:34:49,691 --> 00:34:52,031 y está gracioso, también hay un dinosaurio ahí. 1270 00:34:52,061 --> 00:34:53,051 No se han puesto algunas cosas. 1271 00:34:53,051 --> 00:34:53,261 Gracias. 1272 00:34:53,261 --> 00:34:55,181 pero bueno, más allá de la anécdota. 1273 00:34:55,181 --> 00:34:58,331 Pues bueno es si habéis visto el gran prix con vuestros abuelos de pequeños. 1274 00:34:58,511 --> 00:35:01,661 Pues bueno está, white son seis episodios o 1275 00:35:01,661 --> 00:35:01,811 así 1276 00:35:01,867 --> 00:35:02,747 Ángel: os escuche desde 1277 00:35:03,707 --> 00:35:05,177 desde fuera España que soy muchos. 1278 00:35:05,297 --> 00:35:09,077 Esto es un programa local que ponía hace, pues no sé cuando terminó hace 1279 00:35:09,077 --> 00:35:09,317 20 1280 00:35:09,317 --> 00:35:09,527 años. 1281 00:35:10,027 --> 00:35:10,317 Ray: Pues 1282 00:35:10,425 --> 00:35:11,525 Fernando: Por ahí puede ser sí. 1283 00:35:11,545 --> 00:35:12,025 Tomás: 20. 1284 00:35:12,030 --> 00:35:12,265 si, 1285 00:35:12,295 --> 00:35:12,655 20 1286 00:35:12,797 --> 00:35:15,287 Ángel: 20 años terminó y ahora 1287 00:35:15,857 --> 00:35:19,097 y va llanos y toda la tupe que tiene detrás, que es seguro que sí 1288 00:35:19,097 --> 00:35:19,847 que lo conocéis. 1289 00:35:20,147 --> 00:35:23,747 Pues a rescatar al formato esto típico de que quedan con él hace las 1290 00:35:23,747 --> 00:35:25,487 campanadas y dice que no hay narices. 1291 00:35:25,487 --> 00:35:26,357 a Y al 1292 00:35:26,357 --> 00:35:27,497 final sale estas 1293 00:35:27,775 --> 00:35:29,995 Tomás: a qué os iba a preguntar si sabíais de esta historia? 1294 00:35:29,995 --> 00:35:34,495 Porque sí que es verdad que él salió con Ramón en un streaming, eh, 1295 00:35:34,525 --> 00:35:37,435 haciendo oficial que iban a hacer el gran prix, pero sabe vinculado 1296 00:35:37,435 --> 00:35:39,745 y no, no sé muy bien por qué. 1297 00:35:40,585 --> 00:35:42,055 O sea él, creo que por 1298 00:35:42,055 --> 00:35:45,235 diferencias creativas, él quería hacer algunas cosas que luego la productora 1299 00:35:45,240 --> 00:35:49,405 no, no le dejaban hacer y se bajó del carro y fue cuando se metió 1300 00:35:49,435 --> 00:35:50,095 cristin. 1301 00:35:50,595 --> 00:35:52,145 Y bueno por terminar, eh? 1302 00:35:52,875 --> 00:35:56,445 Lágrimas de Dios drops of god, una serie 1303 00:35:56,445 --> 00:35:59,835 de TV plats también que trata sobre la, bueno, se oculta la 1304 00:35:59,835 --> 00:36:01,875 cultura del vino, los sumeler 1305 00:36:01,875 --> 00:36:04,185 y tal está muy chula para ver. 1306 00:36:04,725 --> 00:36:09,705 Trata la historia de una persona que que tiene una guía muy 1307 00:36:10,515 --> 00:36:12,045 reconocida mundialmente, la 1308 00:36:12,045 --> 00:36:13,155 mejor guía de vinos 1309 00:36:13,155 --> 00:36:17,685 del mundo que bueno fallece y hace una competición con su hija 1310 00:36:17,985 --> 00:36:21,825 y con su mejor pupilo, para ver, quien gane 1311 00:36:21,825 --> 00:36:23,055 esa competición, quién va a 1312 00:36:23,055 --> 00:36:25,755 heredar todo su patrimonio, su colección de vinos. 1313 00:36:26,205 --> 00:36:28,155 Y ahí, pues, estar en una carrera el uno y el otro 1314 00:36:28,155 --> 00:36:28,755 entre diferentes 1315 00:36:28,755 --> 00:36:31,035 pruebas para ver que quién gana. 1316 00:36:31,395 --> 00:36:32,505 Así que recomendada se 1317 00:36:32,505 --> 00:36:36,405 oculta el mundo del vino y si no, pues también porque está muy bien 1318 00:36:36,675 --> 00:36:37,095 la serie, 1319 00:36:37,492 --> 00:36:39,772 Ángel: esta es la serie que más he recomendado yo sin haber 1320 00:36:39,772 --> 00:36:41,092 visto por lo que me han 1321 00:36:41,092 --> 00:36:44,692 contado, pero es la siguiente que voy a ver que ahora estoy viendo de ver. 1322 00:36:44,872 --> 00:36:45,302 Estoy volviendo al 1323 00:36:45,382 --> 00:36:46,642 día que maravilla. 1324 00:36:47,142 --> 00:36:48,072 Ray: Me está gustando 1325 00:36:48,072 --> 00:36:48,632 mucho, esta no la 1326 00:36:48,792 --> 00:36:52,932 Ángel: el otro día, un episodio que es una en una zona totalmente diferente 1327 00:36:53,142 --> 00:36:57,252 con una situación totalmente diferente, pero que me retrajo al primer episodio 1328 00:36:57,252 --> 00:36:59,442 que esa intensidad, ese nervio, ese 1329 00:36:59,862 --> 00:37:02,412 que te vuelve el loco que grande que grande que es. 1330 00:37:02,502 --> 00:37:03,252 Ray: que estas a la segunda 1331 00:37:03,252 --> 00:37:03,762 temporada. 1332 00:37:03,852 --> 00:37:05,712 Ángel: Si he visto el que estoy hablando. 1333 00:37:05,712 --> 00:37:06,432 creo que es el seis 1334 00:37:06,987 --> 00:37:07,317 Ray: No 1335 00:37:07,412 --> 00:37:07,487 Ángel: llama 1336 00:37:07,767 --> 00:37:09,477 Ray: el tres tiene en el 1337 00:37:09,477 --> 00:37:09,837 tres por 1338 00:37:10,077 --> 00:37:10,617 Ángel: muy guay. 1339 00:37:10,677 --> 00:37:13,527 estas cosas que dices tú no sé por estoy planeando de la plataforma si me la 1340 00:37:13,527 --> 00:37:17,817 pone dos meses o tres meses más tarde que la emisión en imagino que sea por 1341 00:37:17,847 --> 00:37:22,497 productoras, porque también estoy viendo solo asesinatos en el edificio, eh, 1342 00:37:22,720 --> 00:37:22,940 Tomás: De 1343 00:37:23,037 --> 00:37:24,807 Ángel: ya la comenté que ya la comenté en su día. 1344 00:37:24,987 --> 00:37:27,377 Y pues, si es. 1345 00:37:28,197 --> 00:37:32,577 Es como comenté un podcast, pero claro, si el asesinato es fuera, 1346 00:37:32,967 --> 00:37:34,347 pues ya el podcast no puedes hacerlo. 1347 00:37:34,347 --> 00:37:35,977 Tiene que pasar en tu edificio para poder hablar de 1348 00:37:36,087 --> 00:37:36,477 podcast. 1349 00:37:36,897 --> 00:37:39,927 El caso es que esa, por ejemplo, si salen estados unidos y al momento 1350 00:37:39,927 --> 00:37:41,307 la tienes en Disney y España, 1351 00:37:42,027 --> 00:37:45,177 no se me pierdo con esta parte de la industria que me pierdo que no me 1352 00:37:45,182 --> 00:37:46,708 importa nada, pero que algo tiene que ver 1353 00:37:47,087 --> 00:37:47,377 ahí 1354 00:37:47,877 --> 00:37:48,157 Tomás: Y ya. 1355 00:37:48,157 --> 00:37:48,317 La 1356 00:37:48,429 --> 00:37:49,539 Ángel: Fernando ha visto de ver 1357 00:37:50,442 --> 00:37:51,102 Fernando: Sí, la vi 1358 00:37:51,309 --> 00:37:51,789 Ángel: cuando salió. 1359 00:37:51,789 --> 00:37:52,389 no, no. 1360 00:37:52,599 --> 00:37:53,289 Ahora que me la saca. 1361 00:37:53,289 --> 00:37:53,709 de Disney. 1362 00:37:54,152 --> 00:37:54,372 Fernando: Sí, 1363 00:37:54,759 --> 00:37:55,359 Ángel: Qué tal, 1364 00:37:56,232 --> 00:37:56,502 Fernando: eh? 1365 00:37:56,652 --> 00:37:57,012 Me gustó. 1366 00:37:57,162 --> 00:37:57,732 me gustó. 1367 00:37:57,732 --> 00:37:58,392 Me gustó mucho. 1368 00:37:58,482 --> 00:37:59,442 no sé si me gustó más 1369 00:37:59,442 --> 00:38:01,311 que la primera temporada, Tiene? 1370 00:38:01,551 --> 00:38:02,781 si El capítulo que decías es la 1371 00:38:02,786 --> 00:38:03,411 acción de gracias. 1372 00:38:03,416 --> 00:38:03,511 No? 1373 00:38:04,881 --> 00:38:05,841 Ese me gustó mucho. 1374 00:38:06,021 --> 00:38:06,681 Luego tiene otro 1375 00:38:06,711 --> 00:38:07,251 capítulo 1376 00:38:07,281 --> 00:38:09,531 que es el del pastelero, que también me gustó 1377 00:38:09,531 --> 00:38:09,831 mucho. 1378 00:38:10,488 --> 00:38:11,028 Ángel: Ah, sí, sí. 1379 00:38:11,298 --> 00:38:12,198 El anterior se creo 1380 00:38:12,198 --> 00:38:12,218 que era 1381 00:38:12,891 --> 00:38:13,251 Fernando: no. 1382 00:38:13,251 --> 00:38:14,511 No sé, es de los primeros. 1383 00:38:14,631 --> 00:38:14,841 y 1384 00:38:14,841 --> 00:38:16,071 luego hacia al final de temporada. 1385 00:38:16,076 --> 00:38:16,791 Ahí me gustó mucho. 1386 00:38:16,791 --> 00:38:20,032 O sea, me meó mucho esta esta temporada también. 1387 00:38:20,468 --> 00:38:20,688 Ángel: que 1388 00:38:20,708 --> 00:38:20,928 voy. 1389 00:38:22,281 --> 00:38:25,171 Fernando: soy muy fan del canal de cocina que tiene en youtube. 1390 00:38:25,391 --> 00:38:26,171 Como se llama en la 1391 00:38:26,171 --> 00:38:27,431 serie ne Es 1392 00:38:27,436 --> 00:38:30,521 el el manitas, el gordo con lleno de tatuajes. 1393 00:38:30,881 --> 00:38:31,511 Ese tiene 1394 00:38:31,661 --> 00:38:32,441 ese tiene un canal de 1395 00:38:32,578 --> 00:38:32,778 Ángel: sí, 1396 00:38:32,861 --> 00:38:33,161 Fernando: youtube. 1397 00:38:33,581 --> 00:38:33,881 Si 1398 00:38:33,886 --> 00:38:34,151 es la 1399 00:38:34,158 --> 00:38:34,638 Ray: de verdad? 1400 00:38:35,381 --> 00:38:35,711 Fernando: Si, si. 1401 00:38:35,716 --> 00:38:36,041 no, no. 1402 00:38:36,041 --> 00:38:36,161 El 1403 00:38:36,161 --> 00:38:36,881 tío se dedica. 1404 00:38:37,091 --> 00:38:37,751 No es actor 1405 00:38:37,751 --> 00:38:38,291 profesional. 1406 00:38:38,321 --> 00:38:39,761 Bueno, no sé si es actor profesional. 1407 00:38:39,761 --> 00:38:41,921 pero tiene restaurantes y cosas de comida 1408 00:38:41,921 --> 00:38:44,741 Ray: pasao pasa luego lo pública Está bien, pero me interesa. 1409 00:38:45,241 --> 00:38:49,186 me interesa yo que este verano me inflado a comer porque otra cosa no, 1410 00:38:49,306 --> 00:38:53,476 pero quedarme en casa está sentado o tumbados y no me mucho. 1411 00:38:53,506 --> 00:38:54,646 Ha sido una de mis aficiones 1412 00:38:54,856 --> 00:38:55,416 Ángel: buenísimo en 1413 00:38:55,416 --> 00:38:55,736 eso, no. 1414 00:38:56,316 --> 00:38:57,496 Ray: en eso soy un talento. 1415 00:38:57,796 --> 00:38:59,016 Y ahora en septiembre termino septiembre 1416 00:38:59,206 --> 00:38:59,446 estoy 1417 00:38:59,446 --> 00:39:03,166 un poco de deporte contándome el el apetito, sabes, contándome la comida, 1418 00:39:03,286 --> 00:39:03,526 tengo 1419 00:39:03,526 --> 00:39:03,736 dejar 1420 00:39:03,796 --> 00:39:04,756 Ángel: te controls el apetito. 1421 00:39:04,846 --> 00:39:05,806 Yo me lo control Control comiendo 1422 00:39:06,676 --> 00:39:09,406 Ray: eh, yo conciencia de que no debo comer. 1423 00:39:09,636 --> 00:39:10,756 es, Es un ejercicio 1424 00:39:10,756 --> 00:39:11,986 mental, eh? 1425 00:39:12,826 --> 00:39:13,546 Ayer me vi el 1426 00:39:13,666 --> 00:39:13,996 tercero. 1427 00:39:13,996 --> 00:39:14,146 Creo 1428 00:39:14,146 --> 00:39:14,566 que era 1429 00:39:14,656 --> 00:39:16,636 de de la segunda temporada, 1430 00:39:16,726 --> 00:39:17,566 que es el que la 1431 00:39:17,566 --> 00:39:18,316 chica que no recurso su 1432 00:39:18,316 --> 00:39:21,166 nombre se va por restaurante buscando inspiración y comida, 1433 00:39:21,395 --> 00:39:22,865 y es que no paraba 1434 00:39:22,865 --> 00:39:22,925 de 1435 00:39:22,925 --> 00:39:23,226 salir COVID. 1436 00:39:24,175 --> 00:39:24,395 Es 1437 00:39:24,638 --> 00:39:27,998 Fernando: lo que come, lo que come en ese episodio, o sea chica, es 1438 00:39:28,055 --> 00:39:28,235 Ray: es 1439 00:39:28,235 --> 00:39:29,255 increíble, pues 1440 00:39:29,438 --> 00:39:30,338 Fernando: que comience todo eso 1441 00:39:30,605 --> 00:39:31,385 Ray: había comido lechuga. 1442 00:39:31,390 --> 00:39:32,005 Sabes lo que te digo, 1443 00:39:33,105 --> 00:39:34,055 con lo cual 1444 00:39:34,415 --> 00:39:35,165 estaba sufriendo 1445 00:39:35,165 --> 00:39:36,425 muchísimo con el capítulo. 1446 00:39:36,925 --> 00:39:40,316 Fernando: está muy bien, tío a mí, la primera temporada me sorprendió un montón. 1447 00:39:41,140 --> 00:39:43,150 y está, pues es el mismo rollo. 1448 00:39:43,150 --> 00:39:44,170 O sea, está, 1449 00:39:44,980 --> 00:39:48,250 supongo que harán una temporada más y lo dejarán o no 1450 00:39:48,250 --> 00:39:48,341 lo sé, 1451 00:39:48,902 --> 00:39:49,582 Ángel: Yo la vi 1452 00:39:49,582 --> 00:39:50,662 porque la recomendaste en 1453 00:39:50,662 --> 00:39:50,872 uno de 1454 00:39:50,872 --> 00:39:51,202 estos 1455 00:39:51,702 --> 00:39:52,182 Muy wey. 1456 00:39:52,437 --> 00:39:53,007 Ray: Yo igual, eh? 1457 00:39:53,262 --> 00:39:54,432 Ángel: Tomás, qué te queda 1458 00:39:55,685 --> 00:39:55,925 Tomás: la 1459 00:39:55,925 --> 00:40:00,185 última serie que que no hemos mencionado antes, que es guapee eh? 1460 00:40:00,545 --> 00:40:01,265 Como la veo con mi 1461 00:40:01,265 --> 00:40:02,135 mujer, la 1462 00:40:02,345 --> 00:40:02,735 tengo 1463 00:40:02,735 --> 00:40:05,075 pausada a mitad de temporada, 1464 00:40:05,075 --> 00:40:05,076 eh? 1465 00:40:05,320 --> 00:40:05,700 Fernando: la de 1466 00:40:05,700 --> 00:40:06,100 personas. 1467 00:40:06,100 --> 00:40:06,660 Te refieres? 1468 00:40:07,160 --> 00:40:07,940 Ray: Sí, el el 1469 00:40:07,983 --> 00:40:08,368 Tomás: persona? 1470 00:40:08,428 --> 00:40:08,698 Sí. 1471 00:40:08,758 --> 00:40:08,968 Sí. 1472 00:40:08,968 --> 00:40:09,538 la acción real. 1473 00:40:09,598 --> 00:40:11,248 Perdón, eh, que ha 1474 00:40:11,248 --> 00:40:12,778 estrenado Netflix, eh? 1475 00:40:13,643 --> 00:40:14,993 Fernando: hombre, es La de personas. 1476 00:40:14,993 --> 00:40:17,453 es, que está la otra que uno acabado que tiene hecho 1000 capítulos 1477 00:40:18,343 --> 00:40:18,613 Tomás: Ya. 1478 00:40:18,613 --> 00:40:18,793 Por 1479 00:40:18,793 --> 00:40:20,293 eso no, esa no me va a dar la vida 1480 00:40:20,293 --> 00:40:21,103 para verla nunca, 1481 00:40:21,313 --> 00:40:21,603 pero 1482 00:40:21,605 --> 00:40:22,005 Ángel: personas. 1483 00:40:22,065 --> 00:40:22,965 No la hace una. 1484 00:40:22,965 --> 00:40:23,165 ahí 1485 00:40:23,913 --> 00:40:24,943 Fernando: Bueno, hace un 1486 00:40:25,103 --> 00:40:25,643 japonés, 1487 00:40:26,123 --> 00:40:27,503 hay borracho en su cara 1488 00:40:28,310 --> 00:40:30,890 Ray: probablemente es la no lo conozco, pero probablemente 1489 00:40:31,280 --> 00:40:32,780 la definición sea muy exacta. 1490 00:40:33,743 --> 00:40:35,933 Fernando: y fumando como un carretero, o sea seguro. 1491 00:40:37,393 --> 00:40:39,853 Tomás: mira, yo, hace seis años fui, me fui 1492 00:40:39,853 --> 00:40:40,573 con unos amigos a 1493 00:40:40,578 --> 00:40:42,343 Japón y empe. 1494 00:40:42,373 --> 00:40:43,693 Vi un montón de cosas, de guapees 1495 00:40:43,783 --> 00:40:44,683 yo no lo conocía. 1496 00:40:44,683 --> 00:40:45,493 Y mis amigos me 1497 00:40:45,493 --> 00:40:48,883 decían que que la tenía que ver que era una pedazo de 1498 00:40:48,883 --> 00:40:53,023 anime y de manga, pero que tenía atrope ci 1000 episodios. 1499 00:40:53,503 --> 00:40:55,363 Y eso me hizo 1500 00:40:55,693 --> 00:40:59,383 que me diese mucha pereza y por falta de tiempo de ponerme a verlo. 1501 00:40:59,943 --> 00:41:02,863 Y bueno, me iniciado en la serie hace un real. 1502 00:41:03,883 --> 00:41:07,093 Me complace saber que que la caracterización 1503 00:41:07,483 --> 00:41:08,323 ya lo dijo 1504 00:41:08,328 --> 00:41:12,748 un un oyente en el en el grupo de Telegram que la 1505 00:41:12,748 --> 00:41:16,679 verdad es que el fan está muy contento por Cómo han caracterizado los 1506 00:41:16,684 --> 00:41:22,288 personajes y los fiel que son, eh, con respecto a eso, con respecto al manga, no. 1507 00:41:22,738 --> 00:41:24,418 Y bueno, me está gustando así rollo. 1508 00:41:24,418 --> 00:41:25,558 Así que parece piratas del 1509 00:41:25,558 --> 00:41:26,068 Caribe, 1510 00:41:26,068 --> 00:41:26,458 Roy, así. 1511 00:41:26,458 --> 00:41:28,678 Piratas barcos, etcétera. 1512 00:41:28,683 --> 00:41:29,488 Está, está bien. 1513 00:41:29,488 --> 00:41:33,508 Y bueno, van en la búsqueda de un tesoro y me me ha gustado bastante. 1514 00:41:33,568 --> 00:41:34,438 Lo que pasa es la tengo ahí en 1515 00:41:34,438 --> 00:41:36,568 standby porque No consigo cuadrar. 1516 00:41:36,568 --> 00:41:36,718 Hay 1517 00:41:36,723 --> 00:41:38,098 otras prioridades para ver 1518 00:41:38,428 --> 00:41:39,118 con mi mujer en la 1519 00:41:39,118 --> 00:41:40,858 tele, pero pero seguimos, seguimos 1520 00:41:40,863 --> 00:41:41,028 viéndola 1521 00:41:41,945 --> 00:41:42,395 Ángel: Lo de 1522 00:41:42,418 --> 00:41:43,408 Tomás: la habéis visto vosotros también 1523 00:41:43,595 --> 00:41:45,635 Ángel: los capítulos en el anime es literal. 1524 00:41:45,640 --> 00:41:45,745 No 1525 00:41:46,560 --> 00:41:46,910 Ray: tiene, 1526 00:41:47,375 --> 00:41:48,095 Ángel: Ah, 1527 00:41:48,170 --> 00:41:48,350 Ray: algo 1528 00:41:48,350 --> 00:41:48,590 así? 1529 00:41:48,710 --> 00:41:49,190 No lo sé. 1530 00:41:49,220 --> 00:41:49,730 la no lo 1531 00:41:49,730 --> 00:41:50,120 he visto. 1532 00:41:50,195 --> 00:41:50,585 Ángel: literal 1533 00:41:50,663 --> 00:41:51,353 Fernando: Que ya van 1534 00:41:51,508 --> 00:41:51,728 Tomás: lo 1535 00:41:51,928 --> 00:41:52,168 mismo. 1536 00:41:52,433 --> 00:41:52,973 Fernando: 10 o 1537 00:41:52,978 --> 00:41:54,233 15 años emitiendo el 1538 00:41:54,233 --> 00:41:55,713 anime, o sea fácilmente 1539 00:41:56,180 --> 00:41:57,950 Ray: Pues desde la época enluto Yo diría. 1540 00:41:58,023 --> 00:41:58,243 Fernando: Sí, 1541 00:41:58,743 --> 00:41:59,203 Ángel: ni idea. 1542 00:41:59,383 --> 00:42:01,944 no la la he oído, pero no, no, no. 1543 00:42:01,949 --> 00:42:02,483 La he visto. 1544 00:42:03,208 --> 00:42:03,938 Ray: 99 1545 00:42:04,840 --> 00:42:07,660 Fernando: del 99 empezó el anime pues llevan más de 20 años. 1546 00:42:07,703 --> 00:42:07,923 Ángel: no 1547 00:42:08,295 --> 00:42:09,910 Fernando: O sea, poca broma. 1548 00:42:10,778 --> 00:42:11,428 Ray: poquita y 1549 00:42:11,428 --> 00:42:11,548 sigue, 1550 00:42:11,608 --> 00:42:12,588 eh, leche. 1551 00:42:13,075 --> 00:42:13,465 Fernando: Sí. 1552 00:42:13,855 --> 00:42:15,655 Bueno, es que no van por 1553 00:42:15,685 --> 00:42:16,825 van por detrás del manga. 1554 00:42:16,825 --> 00:42:16,975 No. 1555 00:42:17,475 --> 00:42:18,455 Ray: Supongo que si, 1556 00:42:18,995 --> 00:42:20,015 creo decir 1557 00:42:20,505 --> 00:42:22,595 no es la única vez que ha pasado eso. 1558 00:42:22,595 --> 00:42:22,715 así. 1559 00:42:22,715 --> 00:42:23,015 con juego. 1560 00:42:23,015 --> 00:42:23,465 Otros, 1561 00:42:23,965 --> 00:42:24,115 Fernando: sí. 1562 00:42:24,145 --> 00:42:25,495 A ver el manga Aún no acaba. 1563 00:42:26,438 --> 00:42:26,948 Ray: si. 1564 00:42:26,953 --> 00:42:30,728 Yo Creo que hay que poner cierre las cosas, pero cada uno consultarás. 1565 00:42:30,998 --> 00:42:31,148 que 1566 00:42:31,153 --> 00:42:31,718 haga lo que quiera. 1567 00:42:32,185 --> 00:42:32,835 Fernando: que vaya a su aire. 1568 00:42:34,028 --> 00:42:34,568 Ray: Yo le he 1569 00:42:34,615 --> 00:42:36,355 Fernando: De hecho, esta lo que me hizo. 1570 00:42:36,355 --> 00:42:36,775 Gracias. 1571 00:42:36,775 --> 00:42:37,795 que es posiblemente la 1572 00:42:37,795 --> 00:42:39,535 única adaptación que he visto. 1573 00:42:40,015 --> 00:42:43,735 que ha sacado Netflix de un anime que a la gente parece ser que le ha 1574 00:42:43,740 --> 00:42:45,145 gustado, porque todas las que sacaron 1575 00:42:45,145 --> 00:42:47,815 antes sacaron la death, note y la peña. 1576 00:42:48,595 --> 00:42:48,895 Yo no 1577 00:42:48,895 --> 00:42:51,595 la visto, pero le metieron mierda por un tubo. 1578 00:42:52,075 --> 00:42:53,455 Sacaron alguna otra 1579 00:42:53,793 --> 00:42:55,413 Ray: Han sacado cow y vivo? 1580 00:42:56,065 --> 00:42:57,575 Fernando: Ah, sacaron un CBO y vivo y también 1581 00:42:57,715 --> 00:42:59,095 la gente le le metió mierda. 1582 00:42:59,365 --> 00:43:02,335 Me imagino que con motivo porque yo vi los trailers y ya no, ya no, 1583 00:43:02,455 --> 00:43:03,265 vi la serie. 1584 00:43:03,278 --> 00:43:04,358 Ángel: Sí, me acuerdo que tú dijiste 1585 00:43:04,358 --> 00:43:05,109 que no te ibas. 1586 00:43:05,109 --> 00:43:05,498 que No ibas a 1587 00:43:05,498 --> 00:43:05,738 verla, 1588 00:43:06,025 --> 00:43:06,805 Fernando: Que no ni 1589 00:43:06,835 --> 00:43:07,195 pasaba 1590 00:43:07,195 --> 00:43:07,465 de verla. 1591 00:43:08,005 --> 00:43:09,925 y y está así que he escuchado un 1592 00:43:09,925 --> 00:43:12,925 montón de gente que le volaba el anime y tal, o el manga. 1593 00:43:13,255 --> 00:43:15,175 Y si que les gustó a mucha gente 1594 00:43:16,073 --> 00:43:16,793 Ray: a mí me ha 1595 00:43:16,798 --> 00:43:17,573 gustado, pero 1596 00:43:17,573 --> 00:43:18,653 claro quién soy yo 1597 00:43:18,658 --> 00:43:20,038 Ángel: mi aplicación de seguir 1598 00:43:20,952 --> 00:43:22,452 según mi aplicación de seguir series. 1599 00:43:22,932 --> 00:43:23,652 Ricky morti? 1600 00:43:23,982 --> 00:43:24,912 No la recuerdo. 1601 00:43:24,972 --> 00:43:25,482 Creo que ese es 1602 00:43:25,482 --> 00:43:26,112 El resumen. 1603 00:43:29,332 --> 00:43:30,062 Ray: Pues ahí hace un 1604 00:43:30,235 --> 00:43:31,355 Fernando: empezado a ver futurama 1605 00:43:32,002 --> 00:43:34,002 Ángel: Sí, he visto dos o tres. 1606 00:43:34,845 --> 00:43:35,685 Fernando: y qué te ha parecido, 1607 00:43:36,432 --> 00:43:38,142 Ángel: dos que dos, o tres que he visto no me 1608 00:43:38,142 --> 00:43:38,382 dicen 1609 00:43:38,382 --> 00:43:38,742 mucho 1610 00:43:39,615 --> 00:43:39,835 Fernando: Yo? 1611 00:43:40,035 --> 00:43:41,565 He visto seis o siete. 1612 00:43:41,625 --> 00:43:43,875 O sea, voy, casi voy una semana o dos 1613 00:43:43,875 --> 00:43:44,895 por detrás solo 1614 00:43:45,765 --> 00:43:48,735 y me he visto capítulos que son capítulos. 1615 00:43:49,620 --> 00:43:52,440 Que serían muy igual si los hubiesen hecho hace tres 1616 00:43:52,440 --> 00:43:55,710 o cuatro años, osea, van como tres o cuatro años por detrás 1617 00:43:55,710 --> 00:43:56,550 de lo que debería hacer. 1618 00:43:56,910 --> 00:43:58,050 Esa es la sensación que me ha dado. 1619 00:43:58,230 --> 00:43:59,310 Osea, hay un capítulo 1620 00:43:59,310 --> 00:43:59,820 del COVID. 1621 00:44:00,060 --> 00:44:03,001 Hay un capítulo de bitcoin y el del COVID, que es el 1622 00:44:03,090 --> 00:44:04,890 último que vi, creo que fue o el 1623 00:44:04,890 --> 00:44:05,550 último golpe en 1624 00:44:05,550 --> 00:44:05,940 último que 1625 00:44:06,002 --> 00:44:06,802 Ángel: capítulo de 1626 00:44:06,962 --> 00:44:07,322 streaming, 1627 00:44:07,732 --> 00:44:08,082 sabes 1628 00:44:08,460 --> 00:44:12,810 Fernando: ose es en plan de vale, esto si lo hubieses hecho en o sea, el de las 1629 00:44:12,810 --> 00:44:17,070 bitcoins, sobretodo ese plan, vale, va tres años tarde y el del COVID igual. 1630 00:44:17,070 --> 00:44:20,850 O sea, no sé, eh, no hay nadie al volante macro. 1631 00:44:20,970 --> 00:44:21,870 Debería retirarse 1632 00:44:21,870 --> 00:44:22,440 ya. 1633 00:44:22,617 --> 00:44:23,967 Ángel: Incluso de nuevo, criticando 1634 00:44:23,967 --> 00:44:26,577 la plataforma, las plataformas en la que ahora sale yo que no sé, 1635 00:44:27,070 --> 00:44:27,290 Fernando: Sí, 1636 00:44:27,537 --> 00:44:28,407 Ray: Bueno allá la hacían 1637 00:44:28,407 --> 00:44:29,607 los Simpson con la fox. 1638 00:44:30,390 --> 00:44:31,680 Fernando: sí, pero la hacían con gracia. 1639 00:44:32,180 --> 00:44:37,160 Ángel: Se te si decía rai que si se te va entrecortado, yo te te recibo bien. 1640 00:44:37,520 --> 00:44:39,710 Ray: no Vale, tengo algún problemilla 1641 00:44:40,210 --> 00:44:40,410 pero nada. 1642 00:44:40,910 --> 00:44:41,200 Ángel: más 1643 00:44:41,313 --> 00:44:42,123 Tomás: Pasamos a pelis. 1644 00:44:42,128 --> 00:44:43,203 Tenéis alguna serie más? 1645 00:44:43,208 --> 00:44:43,293 O 1646 00:44:44,093 --> 00:44:46,063 Fernando: Serie a ver un segundo. 1647 00:44:46,790 --> 00:44:47,850 Ángel: es, Estoy mirando yo? 1648 00:44:47,850 --> 00:44:49,960 Bueno, estoy viendo la resistencia. 1649 00:44:49,990 --> 00:44:51,450 Solo llevo un año y medio de retraso. 1650 00:44:51,950 --> 00:44:53,570 Fernando: que yo he abierto la caja de Pandora, 1651 00:44:54,337 --> 00:44:56,437 Ray: que no, que te es que está ahí? 1652 00:44:56,437 --> 00:44:56,707 No mal. 1653 00:44:56,707 --> 00:44:56,827 El 1654 00:44:57,067 --> 00:44:58,417 ordenador que digo que tú todavía no has abierto. 1655 00:44:58,422 --> 00:44:59,377 La caja de Pandora no 1656 00:44:59,377 --> 00:45:00,427 ha dicho nada de lo que ha visto. 1657 00:45:00,427 --> 00:45:01,567 Nada de lo que has leído 1658 00:45:01,960 --> 00:45:05,530 Fernando: es que ver, ver, he visto poco o sea, series la única serie. 1659 00:45:05,530 --> 00:45:09,400 Así que he visto que me amo lado desde que no estábamos por aquí, era Tokio. 1660 00:45:09,400 --> 00:45:10,064 Vais que no sé Si 1661 00:45:10,069 --> 00:45:11,200 la comenté en algún momento. 1662 00:45:11,327 --> 00:45:11,887 Ángel: me suena 1663 00:45:12,027 --> 00:45:12,307 Ray: vais 1664 00:45:13,010 --> 00:45:16,780 Fernando: Si es policíaca, es pues una historia con la yakuza. 1665 00:45:16,780 --> 00:45:20,620 hay un periodista, Hay un detective y en Japón en no sé si es 1666 00:45:21,490 --> 00:45:22,360 esto el libro. 1667 00:45:22,360 --> 00:45:26,560 Creo que estaba ambientado en los 80 o en los 90. 1668 00:45:26,830 --> 00:45:30,490 Y la serie la ambientaron como a principios de los así es una 1669 00:45:30,490 --> 00:45:32,050 historia típica historia de novela 1670 00:45:32,140 --> 00:45:33,940 negra policíaca, pero con 1671 00:45:33,940 --> 00:45:34,950 un periodista investigando 1672 00:45:34,960 --> 00:45:37,240 un caso y tal no sé, me gustó bastante. 1673 00:45:37,740 --> 00:45:38,030 Ray: Vale. 1674 00:45:38,050 --> 00:45:38,390 Sí que 1675 00:45:38,390 --> 00:45:39,590 me suena que hemos hablado 1676 00:45:40,080 --> 00:45:40,940 Ángel: Sí, me suena el nombre. 1677 00:45:41,870 --> 00:45:42,050 eh? 1678 00:45:42,050 --> 00:45:42,770 También empecé a 1679 00:45:42,770 --> 00:45:45,230 ver de after party la segunda temporada. 1680 00:45:45,560 --> 00:45:46,250 La primera me hizo 1681 00:45:46,250 --> 00:45:46,700 mucha gracia. 1682 00:45:47,060 --> 00:45:50,270 Es de aper TV blues es, está en una fiesta y 1683 00:45:50,540 --> 00:45:50,990 el 1684 00:45:50,990 --> 00:45:52,460 cargo organiza la fiesta muere. 1685 00:45:53,770 --> 00:45:54,910 Ray: lo lo que te decía 1686 00:45:55,850 --> 00:45:56,270 Ángel: que 1687 00:45:56,270 --> 00:46:00,080 Ray: hay y hay posibilidad de que sean muchos asesinos y hay que adivinar quién 1688 00:46:00,080 --> 00:46:00,260 es. 1689 00:46:00,545 --> 00:46:02,255 Ángel: y esto y es todo comedia. 1690 00:46:02,705 --> 00:46:06,705 La la policía es no un chiste en cuanto a 1691 00:46:07,715 --> 00:46:07,835 a 1692 00:46:07,835 --> 00:46:10,925 su profesionalidad, sino a como habla como hace las cosas, como 1693 00:46:11,585 --> 00:46:13,535 se se dirige a los sospechosos. 1694 00:46:13,715 --> 00:46:15,815 Es muy divertida, es muy divertida. 1695 00:46:15,815 --> 00:46:19,865 Todo el mundo puede tener un motivo, osea, lo típico, pero a mí lo que me 1696 00:46:19,865 --> 00:46:22,326 gustó es la forma en la que lo contaba en un humor, etcétera, etcétera. 1697 00:46:22,655 --> 00:46:27,945 La segunda temporada vimos dos y no hemos siguió viéndola, no se 1698 00:46:28,610 --> 00:46:29,740 Ray: perdona, cuántas hay? 1699 00:46:30,485 --> 00:46:30,695 Ángel: hay? 1700 00:46:30,695 --> 00:46:31,025 dos 1701 00:46:31,525 --> 00:46:31,745 en 1702 00:46:31,850 --> 00:46:31,940 Ray: la 1703 00:46:31,945 --> 00:46:33,080 primera se acaba sabiendo 1704 00:46:33,080 --> 00:46:33,230 quién 1705 00:46:33,235 --> 00:46:33,800 es el asesino 1706 00:46:33,805 --> 00:46:34,990 de la vale, 1707 00:46:35,245 --> 00:46:36,445 Ángel: es otra situación. 1708 00:46:37,255 --> 00:46:39,115 la segunda temporada, hay una 1709 00:46:39,115 --> 00:46:40,555 boda y la boda muere alguien. 1710 00:46:40,615 --> 00:46:41,895 Y entonces, pues, de nuevo, 1711 00:46:42,505 --> 00:46:47,425 a ver quién ha sido en cada episodio, digamos que se centran 1712 00:46:47,605 --> 00:46:48,595 como tanta veces se ha 1713 00:46:48,595 --> 00:46:51,055 hecho en investigar 1714 00:46:51,295 --> 00:46:51,715 a una 1715 00:46:51,805 --> 00:46:52,075 persona en 1716 00:46:52,075 --> 00:46:52,795 concreto. 1717 00:46:53,295 --> 00:46:56,265 Y pues, bueno, la gente imagino que la, yo creo pa, estas cosas son muy 1718 00:46:56,265 --> 00:46:56,715 despistados. 1719 00:46:57,285 --> 00:46:58,935 No se no me puse a buscar por ahí. 1720 00:46:59,325 --> 00:47:01,845 A la gente le gustó, pero igual es muy obvia en algunos casos. 1721 00:47:01,845 --> 00:47:05,655 No se si yo sé que si una serie de estas está bien hecha, tiene 1722 00:47:05,660 --> 00:47:08,325 que darte pistas para que tú lo sepas, pero yo soy malísimo. 1723 00:47:08,715 --> 00:47:12,085 Entonces, si me la ponen en la cara, pues la veo, pero sino no, entonces, 1724 00:47:12,315 --> 00:47:17,115 a ese nivel de sutileza, pues ahí no me meto porque, como digo, yo no, no 1725 00:47:17,295 --> 00:47:19,185 llego y no me entero de las cosas. 1726 00:47:19,455 --> 00:47:21,495 Y si es muy obvio, pues a alguien le parecerá muy mal. 1727 00:47:21,735 --> 00:47:25,335 Pero bueno, la segunda temporada la vimos también que era una época que dormíamos un 1728 00:47:25,335 --> 00:47:27,405 peleo y nos daba un poco más de sueño así. 1729 00:47:27,885 --> 00:47:28,875 Pero bueno, en esas 1730 00:47:28,875 --> 00:47:29,265 estamos, 1731 00:47:29,448 --> 00:47:31,818 si alguien la ha visto la segunda temporada, que no la cuente. 1732 00:47:32,028 --> 00:47:35,658 Yo creo que será igual de divertida, pero ahí la deja para acá. 1733 00:47:35,928 --> 00:47:37,788 Primero voy a ver las gotas, las gotas de Dios. 1734 00:47:38,208 --> 00:47:39,498 Voy a terminar de ver y otras 1735 00:47:39,498 --> 00:47:39,888 cosillas 1736 00:47:39,891 --> 00:47:40,911 Fernando: Pasaba gotas. 1737 00:47:41,388 --> 00:47:42,468 Ángel: las gotas de Dios. 1738 00:47:42,853 --> 00:47:43,903 Ray: Lágrimas de Dios, no. 1739 00:47:44,463 --> 00:47:44,673 Ángel: Ah, 1740 00:47:44,841 --> 00:47:45,001 Tomás: Las 1741 00:47:45,001 --> 00:47:45,481 lágrimas. 1742 00:47:45,543 --> 00:47:51,423 Ángel: es que en inglés es drop Todo estoy, estoy traduciendo libremente. 1743 00:47:51,933 --> 00:47:53,433 No no estoy diciendo la niña española ni inglés. 1744 00:47:54,003 --> 00:47:56,553 inglés es drops perdonado, eh? 1745 00:47:57,453 --> 00:48:00,273 Yo creo que lo que he visto de series es eso y ya está. 1746 00:48:00,543 --> 00:48:01,623 Yo ya me cayó un mes, como 1747 00:48:01,623 --> 00:48:02,073 diría a rey. 1748 00:48:02,573 --> 00:48:05,213 Fernando: pues yo creo que en series yo no tengo nada más. 1749 00:48:05,243 --> 00:48:05,483 Quiero 1750 00:48:05,483 --> 00:48:05,633 decir, 1751 00:48:05,895 --> 00:48:06,055 Ángel: Fernando, 1752 00:48:06,735 --> 00:48:07,895 salgamos de series no 1753 00:48:07,913 --> 00:48:08,423 Fernando: series 1754 00:48:08,813 --> 00:48:09,983 desde que dejamos de hacer el 1755 00:48:09,983 --> 00:48:10,793 podcast cajón en series. 1756 00:48:10,883 --> 00:48:11,423 Posiblemente 1757 00:48:11,423 --> 00:48:11,693 no haya visto 1758 00:48:11,955 --> 00:48:12,175 Ángel: Si. 1759 00:48:12,175 --> 00:48:12,415 Que te 1760 00:48:12,415 --> 00:48:12,855 obligamos 1761 00:48:13,193 --> 00:48:13,253 Fernando: Sí, 1762 00:48:14,275 --> 00:48:15,075 Ángel: Básicamente 1763 00:48:15,103 --> 00:48:15,413 Tomás: la que hemos 1764 00:48:15,413 --> 00:48:16,663 dicho Antonio, la que tienes que ver 1765 00:48:16,663 --> 00:48:17,143 esa soca. 1766 00:48:17,643 --> 00:48:17,863 Fernando: aca. 1767 00:48:17,863 --> 00:48:18,543 no la Voy a ver 1768 00:48:18,643 --> 00:48:19,023 la CE. 1769 00:48:19,323 --> 00:48:19,543 esa. 1770 00:48:21,730 --> 00:48:21,820 Ray: Yo 1771 00:48:21,820 --> 00:48:22,900 creo que está cruzada. 1772 00:48:23,110 --> 00:48:23,710 Está cruzada 1773 00:48:23,715 --> 00:48:24,100 que que 1774 00:48:24,100 --> 00:48:24,220 está 1775 00:48:24,463 --> 00:48:25,463 Fernando: ista noista 1776 00:48:26,785 --> 00:48:27,205 Ángel: cierto? 1777 00:48:27,640 --> 00:48:27,850 Ray: espía. 1778 00:48:28,300 --> 00:48:29,790 Esta cruzada que está llevando terminada. 1779 00:48:30,010 --> 00:48:30,230 Te, 1780 00:48:30,770 --> 00:48:30,990 eh? 1781 00:48:31,960 --> 00:48:32,710 Cómo se diría esto? 1782 00:48:32,860 --> 00:48:34,150 Doblegando, doblegado, 1783 00:48:34,240 --> 00:48:34,540 eh? 1784 00:48:34,635 --> 00:48:36,235 Ángel: que va que va, no lo conoce 1785 00:48:36,583 --> 00:48:36,943 Fernando: No 1786 00:48:36,943 --> 00:48:37,243 creo, 1787 00:48:37,243 --> 00:48:37,543 eh? 1788 00:48:38,133 --> 00:48:38,353 No. 1789 00:48:39,313 --> 00:48:40,693 O sea, me parece. 1790 00:48:40,693 --> 00:48:43,663 O sea, estoy en camino de que a igual me muero y no he vuelto 1791 00:48:43,663 --> 00:48:45,194 a ver nada de estar borr eh, 1792 00:48:46,190 --> 00:48:46,410 Ángel: Lo 1793 00:48:46,410 --> 00:48:46,570 sé, 1794 00:48:48,293 --> 00:48:48,733 Fernando: no me est. 1795 00:48:48,733 --> 00:48:49,303 Extrañaría. 1796 00:48:49,420 --> 00:48:49,990 Ángel: Cuéntalo. 1797 00:48:50,020 --> 00:48:51,010 A qué dedicas el tiempo 1798 00:48:51,010 --> 00:48:51,340 libre 1799 00:48:52,093 --> 00:48:55,513 Fernando: Sobretodo leer, pero antes de o sea, como habías metido pellis por aquí. 1800 00:48:56,593 --> 00:48:59,563 creo que no habéis nombrado las dos pellis que todo el mundo 1801 00:48:59,743 --> 00:49:00,163 o que la 1802 00:49:00,163 --> 00:49:01,153 mayoría de gente habrá visto este 1803 00:49:01,210 --> 00:49:01,270 Ángel: y 1804 00:49:01,270 --> 00:49:01,810 Barbie, 1805 00:49:02,230 --> 00:49:02,590 las dos 1806 00:49:02,623 --> 00:49:02,863 Fernando: las He 1807 00:49:02,863 --> 00:49:03,253 visto. 1808 00:49:03,843 --> 00:49:05,913 Tomás: Las dos si no vistas 1809 00:49:06,083 --> 00:49:06,303 Fernando: No 1810 00:49:06,880 --> 00:49:08,680 Ángel: yo lo he visto a las dos y me han 1811 00:49:08,680 --> 00:49:09,010 gusta las 1812 00:49:09,130 --> 00:49:10,900 Ray: solo Barbie porque fui con mi hija, Ben. 1813 00:49:10,900 --> 00:49:11,140 Jaime 1814 00:49:11,145 --> 00:49:13,350 no pudo ido a verla y me he quedado con las ganas. 1815 00:49:14,143 --> 00:49:15,373 Fernando: me gustó más Oppenheimer 1816 00:49:15,433 --> 00:49:16,033 que barbia a mí. 1817 00:49:16,280 --> 00:49:16,570 Ángel: upen. 1818 00:49:16,570 --> 00:49:17,490 Jaime, nos a mí. 1819 00:49:17,490 --> 00:49:20,050 mucha gente me ha dicho tenés que hacer un episodio y lo comentamos a 1820 00:49:20,050 --> 00:49:22,690 nosotros, pero es que, bueno, lo podíamos hacer. 1821 00:49:22,690 --> 00:49:23,530 Pero ciencia afición no 1822 00:49:23,530 --> 00:49:25,030 es y contar la historia. 1823 00:49:25,035 --> 00:49:25,930 como hacemos normalmente de 1824 00:49:25,930 --> 00:49:26,140 tres 1825 00:49:26,323 --> 00:49:26,653 Fernando: se le dan 1826 00:49:26,653 --> 00:49:29,083 el que se le dan el libro, tío que el libro está de puta madre. 1827 00:49:29,083 --> 00:49:29,683 Y es mejor que la 1828 00:49:29,683 --> 00:49:29,893 peli, 1829 00:49:30,070 --> 00:49:31,060 Ángel: contenido para podcast. 1830 00:49:31,110 --> 00:49:32,380 no no lo emos. 1831 00:49:32,620 --> 00:49:34,180 A mí me gustó mucho, mucho, mucho. 1832 00:49:34,393 --> 00:49:35,073 Tomás: se llama el libro? 1833 00:49:35,793 --> 00:49:36,953 también Oppenheimer. 1834 00:49:37,363 --> 00:49:38,563 Fernando: El moderno promete o 1835 00:49:38,713 --> 00:49:38,923 algo 1836 00:49:38,923 --> 00:49:39,073 así. 1837 00:49:39,223 --> 00:49:42,973 Creo que es el moderno promete o igual es Oppenheimer. 1838 00:49:43,423 --> 00:49:45,043 El moderno promete o algo así. 1839 00:49:45,603 --> 00:49:46,623 Tomás: Vale, apunto. 1840 00:49:47,353 --> 00:49:48,213 Fernando: lo tengo por aquí. 1841 00:49:48,463 --> 00:49:49,153 Espera, 1842 00:49:49,653 --> 00:49:49,873 Ah, 1843 00:49:50,660 --> 00:49:50,870 Ray: Eh 1844 00:49:50,900 --> 00:49:51,860 franqueen el modelo. 1845 00:49:51,860 --> 00:49:53,190 Prometo Fran, eh frantin 1846 00:49:53,410 --> 00:49:53,630 sí, 1847 00:49:54,023 --> 00:49:55,253 Fernando: eso es franque de no. 1848 00:49:55,343 --> 00:49:57,203 Mira american promete es el 1849 00:49:57,208 --> 00:49:59,153 triunfo y tragedia de Robert 1850 00:49:59,153 --> 00:49:59,633 Oppenheimer. 1851 00:50:00,563 --> 00:50:01,643 Eso es O sea, american 1852 00:50:01,730 --> 00:50:02,110 Ray: Ah, bueno. 1853 00:50:02,110 --> 00:50:03,110 Franquet tiene el modelo. 1854 00:50:03,110 --> 00:50:04,110 Prometo es frantin. 1855 00:50:04,843 --> 00:50:05,063 Fernando: sí, 1856 00:50:06,050 --> 00:50:07,010 Ángel: Qué te pareció? 1857 00:50:07,280 --> 00:50:07,490 yo? 1858 00:50:07,490 --> 00:50:08,390 Qué te pareció? 1859 00:50:08,390 --> 00:50:08,750 Barbie? 1860 00:50:09,020 --> 00:50:10,410 Yo lo que decía Natalia, que fue con ella al 1861 00:50:10,520 --> 00:50:13,280 cine, es, están dejando a los hombres por 1862 00:50:13,280 --> 00:50:14,630 tontos y me está haciendo 1863 00:50:14,630 --> 00:50:15,620 muchísimas gracias. 1864 00:50:16,120 --> 00:50:20,440 Fernando: Pues, o sea, a mí, es que no me reí prácticamente en toda la película. 1865 00:50:20,440 --> 00:50:21,730 También te digo que la vi en mi casa. 1866 00:50:21,820 --> 00:50:23,440 Entonces, igual en el cine, me hubiese hecho más. 1867 00:50:23,440 --> 00:50:26,530 Gracias con gente y tal, pero no, no sé, no me reí mucho. 1868 00:50:26,530 --> 00:50:27,640 Me pareció, pues, un anuncio de 1869 00:50:27,640 --> 00:50:30,040 matel básicamente que sí que tenía el mensaje 1870 00:50:31,060 --> 00:50:32,290 del patriarcado y 1871 00:50:32,290 --> 00:50:32,590 todo lo que 1872 00:50:32,607 --> 00:50:34,342 Ángel: Bueno mante está siempre ahí, pero 1873 00:50:34,342 --> 00:50:34,362 vamos como, 1874 00:50:34,630 --> 00:50:36,220 Fernando: de anuncios ose. 1875 00:50:36,700 --> 00:50:40,450 no es quiero decir, la película de lego siendo un anuncio 1876 00:50:40,450 --> 00:50:41,500 de lego, me hizo mucho más. 1877 00:50:41,500 --> 00:50:41,770 gracia 1878 00:50:41,830 --> 00:50:41,890 que 1879 00:50:41,992 --> 00:50:42,262 Ángel: hombre. 1880 00:50:42,502 --> 00:50:42,922 Hombre, 1881 00:50:42,922 --> 00:50:43,702 no compare la lego. 1882 00:50:43,702 --> 00:50:45,472 Película que maravilla es que 1883 00:50:45,580 --> 00:50:46,180 Fernando: Claro, pero es 1884 00:50:46,180 --> 00:50:49,900 que yo creo que mucha gente te dirá que barrio es mejor la película. 1885 00:50:49,900 --> 00:50:52,350 y a mí me parece que ni de coña me molestó. 1886 00:50:52,740 --> 00:50:55,170 Pues eso los vestuarios y tal está, pero 1887 00:50:55,170 --> 00:50:55,530 ya está. 1888 00:50:55,902 --> 00:50:56,942 Ángel: esté y que además Yo 1889 00:50:57,270 --> 00:50:58,350 Fernando: más una película. 1890 00:50:58,350 --> 00:50:59,400 le puse dos estrellas. 1891 00:51:01,042 --> 00:51:01,862 Ángel: Yo me reí mucho. 1892 00:51:02,362 --> 00:51:05,122 Ray: A mí me gustó que decir no que sea, la película de mis sueños, pero 1893 00:51:05,122 --> 00:51:06,682 me pareció una pendiente tenida y 1894 00:51:06,862 --> 00:51:07,282 y la 1895 00:51:07,282 --> 00:51:07,732 disfruté 1896 00:51:08,092 --> 00:51:08,362 más 1897 00:51:08,380 --> 00:51:10,480 Fernando: a ver, pase la típica película de Hollywood. 1898 00:51:10,690 --> 00:51:11,890 Un anuncio deel. 1899 00:51:12,430 --> 00:51:15,070 Pues tiene más chicha de lo que debería tener una película 1900 00:51:15,070 --> 00:51:16,210 normal y corriente de ese estilo. 1901 00:51:16,420 --> 00:51:16,540 No? 1902 00:51:17,260 --> 00:51:17,530 Pues ya 1903 00:51:17,530 --> 00:51:17,830 está 1904 00:51:17,882 --> 00:51:18,232 Ángel: total. 1905 00:51:19,240 --> 00:51:22,960 Fernando: Me parece que la locura está con Oppenheimer y barbia ha 1906 00:51:22,960 --> 00:51:25,090 sido, pues eso que Hollywood está en las últimas 1907 00:51:25,590 --> 00:51:25,830 Ray: pues, 1908 00:51:26,160 --> 00:51:26,580 Ángel: de eso 1909 00:51:27,270 --> 00:51:27,960 hablando de eso, no. 1910 00:51:28,110 --> 00:51:29,100 sé si habéis visto 1911 00:51:29,100 --> 00:51:29,101 Babylon. 1912 00:51:29,601 --> 00:51:29,961 Tomás: Sí, 1913 00:51:30,306 --> 00:51:30,796 Fernando: Babylon. 1914 00:51:30,801 --> 00:51:31,341 Tomás: a comer 1915 00:51:31,556 --> 00:51:31,756 Fernando: es 1916 00:51:31,798 --> 00:51:32,278 Ángel: de algo así. 1917 00:51:32,278 --> 00:51:35,248 La última de de mi Chael que creo que está allá en streaming 1918 00:51:35,746 --> 00:51:36,346 Fernando: se pegó una Austria 1919 00:51:36,346 --> 00:51:36,496 que 1920 00:51:36,541 --> 00:51:41,931 Tomás: Robbie y Brad, pit, si tenéis tres horas y media, eh, emplearlas en 1921 00:51:41,931 --> 00:51:42,001 veron que 1922 00:51:42,213 --> 00:51:42,298 Ángel: que 1923 00:51:42,328 --> 00:51:42,508 viene. 1924 00:51:42,508 --> 00:51:42,628 La 1925 00:51:43,036 --> 00:51:43,246 Fernando: que 1926 00:51:43,246 --> 00:51:46,176 si tengo tres horas y media, primero tengo que ver esa de 1927 00:51:46,176 --> 00:51:47,686 ridley scott que me dijiste hace un 1928 00:51:47,691 --> 00:51:47,976 año y medio. 1929 00:51:48,476 --> 00:51:51,356 la del duelo, la de que se pegan por una 1930 00:51:51,356 --> 00:51:51,626 mujer 1931 00:51:51,631 --> 00:51:52,561 Tomás: sí, sí. 1932 00:51:52,838 --> 00:51:53,408 Ángel: no te preocup. 1933 00:51:53,438 --> 00:51:56,708 No te preocupes, siempre tendrás re race by Wolf por si tienes 1934 00:51:56,708 --> 00:51:57,248 tres horas 1935 00:51:57,638 --> 00:51:58,688 Ray: Bueno, la quitaron 1936 00:51:58,688 --> 00:52:02,168 de eh, yo Empecé a verla 1937 00:52:02,378 --> 00:52:02,618 Ángel: y te 1938 00:52:02,648 --> 00:52:03,758 Ray: hasta que chilló la tía. 1939 00:52:03,758 --> 00:52:04,228 Dije ya está fuera. 1940 00:52:04,718 --> 00:52:04,938 Ángel: os 1941 00:52:06,368 --> 00:52:06,968 de vida. 1942 00:52:07,178 --> 00:52:07,988 Ray: Sí, sí. 1943 00:52:08,108 --> 00:52:08,378 Empecé a 1944 00:52:08,383 --> 00:52:08,738 verla 1945 00:52:08,796 --> 00:52:10,186 Fernando: Bueno, qué pasaba con babil? 1946 00:52:10,686 --> 00:52:11,286 Ángel: Eso era 1947 00:52:11,376 --> 00:52:12,576 que yo nada más. 1948 00:52:12,576 --> 00:52:12,876 Escuché 1949 00:52:12,876 --> 00:52:18,496 lo que decían que era casi como, mira, no no estoy contento igual estoy diciendo, lo 1950 00:52:18,501 --> 00:52:19,266 estoy mezclando. 1951 00:52:19,476 --> 00:52:21,936 Que hace tiempo de eso que David, mi chacer estaba muy descontento 1952 00:52:21,936 --> 00:52:23,136 con la industria de Hollywood. 1953 00:52:23,136 --> 00:52:25,026 Hizo la película como para quedarse en ellos o lo que 1954 00:52:25,026 --> 00:52:25,176 sea. 1955 00:52:25,536 --> 00:52:25,686 No 1956 00:52:25,686 --> 00:52:25,836 se 1957 00:52:25,913 --> 00:52:27,383 Fernando: Sí, Bueno, el apelli un poco. 1958 00:52:27,473 --> 00:52:27,773 es 1959 00:52:28,073 --> 00:52:29,153 claro Enseñaba una 1960 00:52:29,153 --> 00:52:29,963 parte de Hollywood 1961 00:52:29,963 --> 00:52:32,993 ahí como muy frivol tal y yo creo que por eso en Hollywood no gustó. 1962 00:52:33,083 --> 00:52:36,115 O sea, eso siempre lo dice, no que según lo que tú hagas, o sea, 1963 00:52:36,186 --> 00:52:36,926 Ángel: ya sea 1964 00:52:37,193 --> 00:52:40,283 Fernando: yo vi comparaciones de esa película con con la 1965 00:52:40,283 --> 00:52:41,423 de Tarantino. 1966 00:52:41,423 --> 00:52:44,223 como se llamaba Eres una vez en Hollywood 1967 00:52:44,973 --> 00:52:48,423 que sale manon también que lo comentábamos antes con esa y con una 1968 00:52:48,423 --> 00:52:50,673 que ganó unos caro hace un año o dos, 1969 00:52:50,673 --> 00:52:51,033 licor 1970 00:52:51,393 --> 00:52:57,693 pizza que también es no es en Hollywood, pero es el valle y son películas así. 1971 00:52:57,693 --> 00:52:58,743 plan de echando 1972 00:52:58,743 --> 00:53:01,713 La mirada atrás, pero como una mirada muy nostálgica, muy con un 1973 00:53:01,713 --> 00:53:02,253 filtro de Instagram, 1974 00:53:02,253 --> 00:53:05,883 todo super white y la de Babylon era un poco otro 1975 00:53:05,883 --> 00:53:06,123 rollo 1976 00:53:06,123 --> 00:53:09,243 distinto no también era otra época distinta porque se supone 1977 00:53:09,248 --> 00:53:11,313 que era como el paso del cine. 1978 00:53:11,643 --> 00:53:14,043 No sé si es exactamente el paso del cine mudo a. 1979 00:53:14,339 --> 00:53:15,519 Tomás: De mudo al sonoro. 1980 00:53:15,739 --> 00:53:15,959 Sí. 1981 00:53:16,068 --> 00:53:16,578 Fernando: sonoro, no? 1982 00:53:16,578 --> 00:53:18,558 Entonces como otra época totalmente distinta. 1983 00:53:18,558 --> 00:53:19,728 Y sí que criticaba mucho, 1984 00:53:19,968 --> 00:53:21,078 digamos, al pasar al sonoro. 1985 00:53:21,318 --> 00:53:25,388 No sé, No no, la he visto, O sea, es, que son personas imedi no me da la vida. 1986 00:53:25,749 --> 00:53:27,009 Tomás: Bueno, Margo 1987 00:53:27,069 --> 00:53:27,609 roby hace 1988 00:53:27,609 --> 00:53:29,589 un un papel. 1989 00:53:29,619 --> 00:53:29,649 eh? 1990 00:53:29,859 --> 00:53:34,809 Brad beat igual y te lo te lo pasa bien, viendo la película, te ríe bastante. 1991 00:53:35,806 --> 00:53:36,796 Ángel: Esa quería ir al cine, pero al final 1992 00:53:37,156 --> 00:53:37,336 se queda 1993 00:53:37,336 --> 00:53:38,476 ahí que tres horas con la peque. 1994 00:53:39,046 --> 00:53:39,376 eh? 1995 00:53:39,466 --> 00:53:42,826 Y hablando de cine, vi también un documental que se llama cinema futuras 1996 00:53:43,096 --> 00:53:45,556 cinema futur en la que se ve hablando de 1997 00:53:46,156 --> 00:53:46,426 del 1998 00:53:46,758 --> 00:53:49,008 Fernando: Espera, espera, Antes que estaban hermoso. 1999 00:53:49,008 --> 00:53:50,868 hablando de Oppenheimer, que alguien ha preguntado 2000 00:53:50,988 --> 00:53:51,108 algo 2001 00:53:51,181 --> 00:53:52,681 Ray: Yo Yo te preguntado que qué te 2002 00:53:52,681 --> 00:53:53,101 pareció 2003 00:53:53,958 --> 00:53:55,128 Fernando: Me Gus O sea, me gustó 2004 00:53:55,133 --> 00:53:55,968 más que Barbie. 2005 00:53:56,178 --> 00:53:59,328 Me o sea de Nolan a ver es que Nolan no me gusta nada. 2006 00:53:59,628 --> 00:54:00,368 Entonces igual iba un 2007 00:54:00,368 --> 00:54:00,488 poco 2008 00:54:01,323 --> 00:54:04,923 Eh, compré disposición a que no me gustase, pero no me 2009 00:54:04,923 --> 00:54:06,063 parece una mala película. 2010 00:54:06,153 --> 00:54:06,903 O sea, no, o 2011 00:54:06,903 --> 00:54:08,373 sea, me parece que es una película white. 2012 00:54:08,373 --> 00:54:09,873 Me parece también que es una película 2013 00:54:09,873 --> 00:54:10,113 que 2014 00:54:10,683 --> 00:54:12,423 un tío como sprit scott 2015 00:54:12,483 --> 00:54:15,103 o un director de este estilo la hubiese hecho mejor que el 2016 00:54:16,306 --> 00:54:16,456 Ángel: no 2017 00:54:16,456 --> 00:54:16,576 sé. 2018 00:54:16,696 --> 00:54:18,556 También hace que, tres horas se pasen bien. 2019 00:54:18,556 --> 00:54:18,586 Eh? 2020 00:54:18,673 --> 00:54:19,453 Fernando: sí me gustó. 2021 00:54:19,453 --> 00:54:19,573 o 2022 00:54:19,573 --> 00:54:20,583 sea, no se me hizo larga. 2023 00:54:21,556 --> 00:54:22,427 Ángel: Eso ya sabe. 2024 00:54:22,927 --> 00:54:24,217 Pues lo que decía, hay un documental 2025 00:54:24,217 --> 00:54:26,557 que está en gay dog, pero igual está por otro 2026 00:54:26,557 --> 00:54:31,627 sitio que se llama cinema futuras futurs en el que hablan del interesante paso 2027 00:54:31,627 --> 00:54:34,057 del del celuloide al digital 2028 00:54:34,567 --> 00:54:35,497 en todos sus aspectos. 2029 00:54:36,007 --> 00:54:36,997 Ahí me acord porque 2030 00:54:36,997 --> 00:54:37,387 también sale. 2031 00:54:37,567 --> 00:54:38,137 Sale Nolan 2032 00:54:38,497 --> 00:54:41,077 al final, coda que está haciendo película porque Nolan ni algún par 2033 00:54:41,107 --> 00:54:42,307 de directores más está diciendo 2034 00:54:42,307 --> 00:54:43,747 oye, yo te pago las películas. 2035 00:54:43,747 --> 00:54:45,367 Voy a seguir grabando Max y demás. 2036 00:54:45,797 --> 00:54:47,287 Mantener el chiringuito abierto. 2037 00:54:47,962 --> 00:54:51,292 A ahora mismo coda que está trabajando con 75 personas cuando fueron miles 2038 00:54:51,292 --> 00:54:52,822 y miles y miles, eh? 2039 00:54:53,542 --> 00:54:54,412 Y está muy gua. 2040 00:54:54,442 --> 00:54:54,802 Ese pasó 2041 00:54:54,802 --> 00:54:56,902 el digital como afectó a la distribución 2042 00:54:57,398 --> 00:55:02,198 al poder consumirlo en casa, que si la calidad, que si no está muy 2043 00:55:02,198 --> 00:55:06,668 bien a lo que le guste el cine, la parte más de industria demás, eh? 2044 00:55:06,728 --> 00:55:08,378 O lo recomiendo, lo recomiendo. 2045 00:55:08,648 --> 00:55:10,388 Ray: Ángel, como has dicho que se llama la plataforma de 2046 00:55:10,468 --> 00:55:10,908 documentales 2047 00:55:11,298 --> 00:55:11,648 Ángel: guide. 2048 00:55:12,188 --> 00:55:12,408 doc 2049 00:55:12,908 --> 00:55:17,738 es una plataforma que tiene documentales y suben documentales así curados. 2050 00:55:17,768 --> 00:55:19,268 Te hacen una selección de de 2051 00:55:19,268 --> 00:55:22,988 cine de de si quieres que compartimos suscripción. 2052 00:55:23,168 --> 00:55:24,698 Creo que son dos O tres. 2053 00:55:25,178 --> 00:55:27,638 Sabes la que se puede hacer y está 2054 00:55:27,638 --> 00:55:31,058 wey está wey es, pues, eso muy café para muy cafeteros, pero 2055 00:55:31,118 --> 00:55:32,138 la parte de documentales y 2056 00:55:32,143 --> 00:55:32,468 demás 2057 00:55:32,593 --> 00:55:33,373 está muy chulo porque eso 2058 00:55:33,463 --> 00:55:35,683 puedes ver, documentales de este tema de tu 2059 00:55:35,683 --> 00:55:38,613 tema lo hace muy bien, échalo un vistazo cualquier cosita Me dices? 2060 00:55:39,400 --> 00:55:39,910 Ray: Vale, 2061 00:55:39,970 --> 00:55:40,990 vale, sí. 2062 00:55:41,020 --> 00:55:41,620 Curiosidad. 2063 00:55:42,342 --> 00:55:43,232 Fernando: Vio el otro día. 2064 00:55:43,232 --> 00:55:48,032 una que no sé si entrar dentro de película o de documental porque se llama reality. 2065 00:55:48,037 --> 00:55:49,472 No sé si la habéis visto. 2066 00:55:50,248 --> 00:55:51,058 Ángel: es una mucho. 2067 00:55:52,150 --> 00:55:52,370 Ray: No 2068 00:55:53,117 --> 00:55:54,317 Fernando: Es la historia Cuando hubo 2069 00:55:54,317 --> 00:55:55,247 las elecciones que 2070 00:55:55,277 --> 00:55:55,457 ganó 2071 00:55:55,457 --> 00:55:55,877 Trump, 2072 00:55:55,967 --> 00:55:59,777 que hubo una noticia después de las elecciones de que los rusos habían 2073 00:56:00,257 --> 00:56:02,687 metido mano y manipulado y tal y 2074 00:56:02,687 --> 00:56:03,527 por eso había ganado. 2075 00:56:03,918 --> 00:56:04,138 Ángel: SW 2076 00:56:04,887 --> 00:56:05,657 Fernando: Ahí hay un 2077 00:56:05,657 --> 00:56:06,167 caso 2078 00:56:06,227 --> 00:56:06,737 exacto. 2079 00:56:07,277 --> 00:56:09,497 Ahí hay un caso de un 2080 00:56:09,497 --> 00:56:14,430 cómo se llama un soplón, que es una chica que era militar que trabajaba 2081 00:56:14,550 --> 00:56:14,940 de 2082 00:56:15,480 --> 00:56:16,590 haciendo traducciones. 2083 00:56:16,590 --> 00:56:20,760 Y tal pues no sé si era para la f o, bueno, el típico no en el gobierno que 2084 00:56:20,760 --> 00:56:22,560 tenía acceso de seguridad y 2085 00:56:22,560 --> 00:56:22,980 filtró un 2086 00:56:22,980 --> 00:56:23,340 documento 2087 00:56:23,640 --> 00:56:26,080 que tenía que ver estaba redactado Y tal, pero tenía que ver con 2088 00:56:26,080 --> 00:56:27,360 la inferencia de los rusos en 2089 00:56:27,376 --> 00:56:30,551 Ángel: pone una ex especialista inteligencia. 2090 00:56:30,960 --> 00:56:36,301 Fernando: Sí, entonces es la historia de de ese caso es la, ese caso ocurrió en 2091 00:56:37,178 --> 00:56:37,578 a ella. 2092 00:56:37,748 --> 00:56:41,528 Bueno, No lo voy a contar por si lo quiere ver, pero es la historia de ese caso en 2093 00:56:42,338 --> 00:56:45,038 y decía que No sé si es un documental o una peli porque lo que. 2094 00:56:45,038 --> 00:56:48,188 han hecho escoger la transcripción, las grabaciones que 2095 00:56:48,818 --> 00:56:51,278 hicieron porque la entre o sea, empieza la película 2096 00:56:51,278 --> 00:56:51,578 que van 2097 00:56:51,578 --> 00:56:52,628 dos agentes del FBI 2098 00:56:52,628 --> 00:56:52,658 a 2099 00:56:52,658 --> 00:56:53,258 hablar con ella. 2100 00:56:53,498 --> 00:56:54,668 Y toda la película es la 2101 00:56:54,668 --> 00:56:58,058 conversación que tienen y es una especie de interrogatorio. 2102 00:56:58,178 --> 00:57:00,098 O sea, no, no es tal cual un interrogatorio porque 2103 00:57:00,188 --> 00:57:01,028 no está en comisaría. 2104 00:57:01,028 --> 00:57:04,148 No están hablando con ella en su casa, pero toda esa, toda esa 2105 00:57:04,148 --> 00:57:06,068 conversación que tienen lo grabaron. 2106 00:57:06,308 --> 00:57:08,648 Entonces están los audios y están las transcripciones 2107 00:57:08,678 --> 00:57:08,918 y el 2108 00:57:09,038 --> 00:57:09,848 guión es palabra 2109 00:57:09,848 --> 00:57:13,718 por palabra, esas transcripciones actuadas por actores profesionales. 2110 00:57:14,078 --> 00:57:15,458 Entonces es como Una especie de 2111 00:57:15,728 --> 00:57:16,388 docudrama. 2112 00:57:16,748 --> 00:57:18,398 Claro, es realmente lo que 2113 00:57:18,398 --> 00:57:18,848 hablaron. 2114 00:57:19,763 --> 00:57:20,963 Eh, me gustó bastante. 2115 00:57:20,963 --> 00:57:21,173 tío. 2116 00:57:21,173 --> 00:57:23,423 me gustó mucho la actriz no la había visto. 2117 00:57:23,428 --> 00:57:23,693 Nunca. 2118 00:57:23,693 --> 00:57:27,383 Me dijeron luego que era famosa porque hacía una serie en Netflix. 2119 00:57:27,833 --> 00:57:28,403 Eh? 2120 00:57:29,123 --> 00:57:29,993 La protagonista? 2121 00:57:30,023 --> 00:57:30,243 no 2122 00:57:30,799 --> 00:57:33,139 Ángel: Sidney Sweeney la habrás visto en en 2123 00:57:33,559 --> 00:57:33,979 en white 2124 00:57:33,984 --> 00:57:34,639 Lotus. 2125 00:57:35,139 --> 00:57:35,869 Fernando: No he visto 2126 00:57:35,869 --> 00:57:36,049 bail 2127 00:57:36,171 --> 00:57:36,316 Ángel: ha 2128 00:57:36,316 --> 00:57:37,096 visto white Lotus. 2129 00:57:37,366 --> 00:57:39,556 Me confundió Ahí La he visto. 2130 00:57:39,556 --> 00:57:39,796 Yo, 2131 00:57:40,499 --> 00:57:40,719 Fernando: Eh? 2132 00:57:41,329 --> 00:57:41,629 No sé. 2133 00:57:41,629 --> 00:57:42,229 Me dijeron que era 2134 00:57:42,229 --> 00:57:43,639 famosa por eso porque había salido. 2135 00:57:43,879 --> 00:57:44,269 Ah, claro. 2136 00:57:44,299 --> 00:57:44,509 Sí. 2137 00:57:44,514 --> 00:57:48,109 La había visto solo en la de Tarantino que decíamos antes la de una vez en 2138 00:57:48,139 --> 00:57:49,399 Hollywood, porque es una de las no? 2139 00:57:49,399 --> 00:57:51,799 sé si es una de las zumbadas de las hippies. 2140 00:57:52,399 --> 00:57:53,479 Sí, es una de las que están 2141 00:57:53,656 --> 00:57:53,746 Ángel: me 2142 00:57:53,929 --> 00:57:54,589 Fernando: en la granja. 2143 00:57:54,889 --> 00:57:55,729 Pero claro, es una 2144 00:57:55,734 --> 00:57:56,059 secundaria. 2145 00:57:56,146 --> 00:57:57,526 Ángel: Esta película está en filming 2146 00:57:57,784 --> 00:58:01,114 Fernando: Sí, esa está en filming y me gustó bastante aparte. 2147 00:58:01,294 --> 00:58:03,964 lo que más me gustó de todo es que dura no llega una hora y media. 2148 00:58:04,054 --> 00:58:06,094 O sea, está es perfecto, tío. 2149 00:58:06,099 --> 00:58:07,474 O sea, es el caso entero. 2150 00:58:07,504 --> 00:58:09,454 lo ves y me gustó mucho. 2151 00:58:09,454 --> 00:58:11,854 o sea, primero me molo que eran las conversaciones reales. 2152 00:58:11,854 --> 00:58:14,584 Te cuentan algo que ha pasado hace dos días porque esto fue en 2153 00:58:15,904 --> 00:58:18,244 y me molestó mucho como lo hace ella. 2154 00:58:18,334 --> 00:58:19,144 Es súper buena actriz. 2155 00:58:19,264 --> 00:58:24,844 O sea, tiene varios momentos en la película que dije ostras, qué reality. 2156 00:58:25,564 --> 00:58:26,584 Sí, porque es como se llama. 2157 00:58:26,584 --> 00:58:29,164 Ella tenía un nombre que flip pas winner se llamaba. 2158 00:58:29,251 --> 00:58:32,131 Ángel: Cuando te escuchas el podcast, puedes ver las notas luego también 2159 00:58:32,131 --> 00:58:32,641 abajo, rey 2160 00:58:34,048 --> 00:58:36,478 Ray: Reality me ha dicho tan filming no, 2161 00:58:37,064 --> 00:58:37,284 Fernando: sí. 2162 00:58:37,541 --> 00:58:40,381 Ángel: aquí por el que está en firme igual también podíamos hacer una comuna 2163 00:58:40,381 --> 00:58:40,951 de filming. 2164 00:58:41,521 --> 00:58:42,511 Yo lo tuve un añito 2165 00:58:43,338 --> 00:58:43,868 Ray: pues no 2166 00:58:43,926 --> 00:58:44,731 Ángel: de de black Friday. 2167 00:58:45,391 --> 00:58:46,892 No tienen contenido. 2168 00:58:46,892 --> 00:58:46,893 we. 2169 00:58:46,898 --> 00:58:47,481 Ahí es donde vi 2170 00:58:47,731 --> 00:58:47,971 yo. 2171 00:58:48,301 --> 00:58:48,931 Cómo se llama? 2172 00:58:48,931 --> 00:58:51,061 La serie Esta de ah, no me acordar. 2173 00:58:51,561 --> 00:58:52,131 Pues, guay. 2174 00:58:52,191 --> 00:58:52,671 Apuntada. 2175 00:58:52,671 --> 00:58:52,911 Queda 2176 00:58:53,649 --> 00:58:54,639 Fernando: Vale y de películas. 2177 00:58:54,999 --> 00:58:56,439 Voy a acabar con dos muy rápidas. 2178 00:58:56,709 --> 00:59:00,939 Vi cinco loos, que es una española que cuando fueron los goya de 2179 00:59:02,169 --> 00:59:04,719 bueno, los que se hicieron en que me imagino que serían 2180 00:59:04,719 --> 00:59:06,319 cosas estrenadas en en el 22. 2181 00:59:06,939 --> 00:59:07,159 eh? 2182 00:59:07,419 --> 00:59:07,569 No 2183 00:59:07,569 --> 00:59:10,689 sé si se llevó un montón, pero era una de las que todo el mundo tenía en la boca. 2184 00:59:10,689 --> 00:59:12,699 Yo la vi este verano y me gustó 2185 00:59:12,699 --> 00:59:14,779 muchísimo Y vi 2186 00:59:14,891 --> 00:59:17,711 Ángel: actriz mejor y feroz. 2187 00:59:17,716 --> 00:59:19,121 Mejor guion actriz. 2188 00:59:19,511 --> 00:59:19,841 Sí, tiene 2189 00:59:19,841 --> 00:59:19,961 un 2190 00:59:19,961 --> 00:59:20,261 montón 2191 00:59:20,261 --> 00:59:20,381 de 2192 00:59:20,669 --> 00:59:21,809 Fernando: todos los premios que se llevase. 2193 00:59:21,809 --> 00:59:23,579 Me parecen pocos porque me gustó muchísimo. 2194 00:59:23,729 --> 00:59:26,159 O sea, es posiblemente la mejor película que he visto este año 2195 00:59:26,879 --> 00:59:27,449 eh? 2196 00:59:27,531 --> 00:59:28,041 Ángel: Que guay. 2197 00:59:28,541 --> 00:59:30,391 Fernando: Y vi la segunda Spiderman de 2198 00:59:30,391 --> 00:59:33,241 animación de Sony y me pareció una mierda como una catedral que no 2199 00:59:33,246 --> 00:59:33,661 te la acabas 2200 00:59:33,803 --> 00:59:34,243 Ángel: Compensar 2201 00:59:34,243 --> 00:59:35,003 cinco loos no. 2202 00:59:35,431 --> 00:59:35,651 Fernando: Sí, 2203 00:59:36,781 --> 00:59:39,391 Tomás: Yo también la visto eh, la historia bastante peor que la 2204 00:59:39,421 --> 00:59:41,911 primera, pero sí que es verdad Que es un espectáculo visual, 2205 00:59:41,911 --> 00:59:41,912 eh? 2206 00:59:42,201 --> 00:59:42,421 Fernando: sí. 2207 00:59:42,501 --> 00:59:46,301 O sea, me gustó mucho visualmente, pero la historia es una mierda in fumable 2208 00:59:46,325 --> 00:59:46,655 Ray: película. 2209 00:59:46,655 --> 00:59:47,375 Hay que cogerla 2210 00:59:47,380 --> 00:59:50,015 por todas su vértices y su vertices incluye lo lo lo 2211 00:59:50,015 --> 00:59:50,225 que es 2212 00:59:50,291 --> 00:59:51,641 Fernando: y te cuenta en la misma historia ocho 2213 00:59:51,881 --> 00:59:54,311 veces te presentan ocho veces ocho veces igual. 2214 00:59:54,341 --> 00:59:55,121 Y luego la película no 2215 00:59:55,121 --> 00:59:55,481 acaba, es 2216 00:59:55,571 --> 00:59:56,021 parte uno. 2217 00:59:56,111 --> 00:59:57,381 O sea, me ca en su puta madre, 2218 00:59:58,085 --> 00:59:58,685 Ray: Si es una 2219 00:59:58,685 --> 00:59:59,015 potada, 2220 00:59:59,051 --> 01:00:01,481 Fernando: o sea, después de una hora y media, no de una hora y media. 2221 01:00:01,486 --> 01:00:02,741 No creo que dura dos horas 2222 01:00:03,341 --> 01:00:03,461 y 2223 01:00:03,661 --> 01:00:04,681 Tomás: que dos. 2224 01:00:04,681 --> 01:00:04,951 Si. 2225 01:00:05,193 --> 01:00:05,643 Ángel: ayer le 2226 01:00:05,653 --> 01:00:06,003 comen. 2227 01:00:06,031 --> 01:00:08,161 Tomás: 20 minutos o 15 minutos para que acabara. 2228 01:00:08,161 --> 01:00:09,391 Y yo decía no, es que 2229 01:00:09,396 --> 01:00:09,691 no pueda 2230 01:00:09,691 --> 01:00:09,961 acabar. 2231 01:00:10,115 --> 01:00:10,535 Ray: imposible que 2232 01:00:10,841 --> 01:00:11,021 Fernando: yo 2233 01:00:11,021 --> 01:00:11,711 pensaba lo mismo. 2234 01:00:12,041 --> 01:00:14,021 y luego me ponen ahí parte uno. 2235 01:00:14,021 --> 01:00:14,261 Digo, pues 2236 01:00:14,261 --> 01:00:16,181 mira mecabo en ti y en toda tu familia. 2237 01:00:16,621 --> 01:00:16,831 Tomás: Sí. 2238 01:00:16,831 --> 01:00:17,281 Sí 2239 01:00:17,785 --> 01:00:21,035 Ray: pero si estaba ahí, quiere decir, no sé tan jeita coño. 2240 01:00:21,125 --> 01:00:21,635 la película. 2241 01:00:21,935 --> 01:00:22,115 Es 2242 01:00:22,175 --> 01:00:24,245 decir, quizá quizá no es peor que la primera. 2243 01:00:24,245 --> 01:00:24,695 Te lo compro. 2244 01:00:24,695 --> 01:00:24,785 La 2245 01:00:24,790 --> 01:00:26,675 primera fue la, creo 2246 01:00:26,915 --> 01:00:27,156 que fue en 2247 01:00:27,161 --> 01:00:29,555 la revolución también a nivel visual, pero la 2248 01:00:29,555 --> 01:00:30,515 película también a nivel de 2249 01:00:30,515 --> 01:00:30,845 historia 2250 01:00:30,845 --> 01:00:31,925 no está mal. 2251 01:00:31,985 --> 01:00:33,305 Y ya te digo, yo la disfruté. 2252 01:00:33,545 --> 01:00:34,085 Espectáculo 2253 01:00:34,085 --> 01:00:37,356 visual a ese mes visual está así visual como lo quiera 2254 01:00:37,361 --> 01:00:37,715 llamar persona 2255 01:00:37,715 --> 01:00:38,945 explosión de colores continua 2256 01:00:38,945 --> 01:00:39,215 y 2257 01:00:39,316 --> 01:00:43,396 Tomás: Yo la disfruté por eso, eh, la historia, es verdad que no, no, en cuanto 2258 01:00:43,396 --> 01:00:44,927 historia quería que acabaras porque 2259 01:00:44,927 --> 01:00:45,946 no, no no me 2260 01:00:45,946 --> 01:00:46,366 decía nada, 2261 01:00:46,366 --> 01:00:46,606 pero 2262 01:00:46,611 --> 01:00:46,696 es 2263 01:00:46,756 --> 01:00:46,936 verdad 2264 01:00:46,991 --> 01:00:49,421 Fernando: A ver en cuanto a historia, la misma historia de Spiderman, 2265 01:00:49,426 --> 01:00:51,371 personas contra Spiderman, o sea, 2266 01:00:51,726 --> 01:00:52,906 Tomás: como está en el multi verso, 2267 01:00:52,906 --> 01:00:53,206 pues te la 2268 01:00:53,206 --> 01:00:53,506 cuentan 2269 01:00:53,506 --> 01:00:53,746 varias 2270 01:00:53,921 --> 01:00:55,151 Fernando: exacto, sí, es lo mismo. 2271 01:00:55,156 --> 01:00:57,071 No lleva, van haciendo la misma película ocho 2272 01:00:57,101 --> 01:00:57,581 ocho años 2273 01:00:58,042 --> 01:01:00,382 Ángel: ayer me preguntaba justo una de nuestras mejores 2274 01:01:00,382 --> 01:01:01,462 oyentes desde aquí le mando un 2275 01:01:01,462 --> 01:01:06,372 saludo, Le decía yo que seguro que este boca sea explic y tarda mucho 2276 01:01:06,372 --> 01:01:07,872 yo quería que yo, creía que iba a ser 2277 01:01:08,052 --> 01:01:08,532 antes 2278 01:01:08,955 --> 01:01:09,795 Fernando: te tenido que venir 2279 01:01:09,800 --> 01:01:10,075 marbel 2280 01:01:10,202 --> 01:01:10,602 Ángel: a tener que 2281 01:01:10,702 --> 01:01:10,922 mal 2282 01:01:11,862 --> 01:01:12,762 a sacar de 2283 01:01:12,767 --> 01:01:13,002 nuestras 2284 01:01:13,002 --> 01:01:13,572 casillas 2285 01:01:13,845 --> 01:01:17,205 Fernando: a ostras es que estoy viendo aquí el log de películas visto 2286 01:01:17,205 --> 01:01:17,835 Maverick. 2287 01:01:17,925 --> 01:01:19,125 Otra que también no 2288 01:01:19,125 --> 01:01:20,025 te la acabas de lo mala que 2289 01:01:20,025 --> 01:01:20,145 es 2290 01:01:20,592 --> 01:01:21,102 Ángel: esa la vi. 2291 01:01:21,102 --> 01:01:24,282 Pero claro, la vi con los altavoces que tengo en casa. 2292 01:01:24,312 --> 01:01:25,662 Parecía que estaba pasando el avión 2293 01:01:25,662 --> 01:01:25,782 por 2294 01:01:26,090 --> 01:01:27,080 Tomás: Qué te estaba pasando? 2295 01:01:27,080 --> 01:01:27,200 El 2296 01:01:27,200 --> 01:01:27,620 caza? 2297 01:01:27,720 --> 01:01:29,250 Fernando: Eso Es lo único como la de la peli. 2298 01:01:29,280 --> 01:01:30,390 Pero lo que o sea, la 2299 01:01:30,390 --> 01:01:33,180 historia me hizo gracias porque el guion escribieron como un 2300 01:01:33,180 --> 01:01:36,480 cuarto de guión y dijeron vale, tenemos un cuarto de la película. 2301 01:01:36,480 --> 01:01:38,640 Y ahora que por lo repetimos cuatro veces. 2302 01:01:39,150 --> 01:01:40,050 y con eso tenemos la 2303 01:01:40,050 --> 01:01:43,410 película y es tal cual la película una historia que se repite cuatro 2304 01:01:43,410 --> 01:01:43,650 veces 2305 01:01:43,722 --> 01:01:43,992 Ángel: también. 2306 01:01:43,992 --> 01:01:44,472 vi un WIC 2307 01:01:45,432 --> 01:01:45,732 a la que 2308 01:01:45,732 --> 01:01:46,062 lo dices 2309 01:01:46,149 --> 01:01:46,329 Ray: yo 2310 01:01:46,752 --> 01:01:48,612 Ángel: Y cuando terminé de verla, pensaba que en 2311 01:01:48,612 --> 01:01:48,702 el 2312 01:01:48,702 --> 01:01:49,812 piur iba a tener disparos. 2313 01:01:51,072 --> 01:01:51,582 No podía haber 2314 01:01:51,582 --> 01:01:51,642 lo 2315 01:01:51,642 --> 01:01:52,392 puesto más fuerte. 2316 01:01:52,845 --> 01:01:53,955 Bueno, John Wick 2317 01:01:54,578 --> 01:01:56,348 Tomás: Perdona que vuelva a top gun. 2318 01:01:56,408 --> 01:02:03,668 Pero yo, desde que me enteré que que iba a decir to white que Tom cruz, como es más 2319 01:02:03,668 --> 01:02:04,178 bajito que 2320 01:02:04,178 --> 01:02:04,868 el resto de todas 2321 01:02:04,868 --> 01:02:07,268 las actrices que hace el películas, el tiene por 2322 01:02:07,413 --> 01:02:08,013 Fernando: ya va tacones. 2323 01:02:08,318 --> 01:02:10,718 Tomás: si no tacones o ese tiene que 2324 01:02:10,718 --> 01:02:15,248 poner siempre por encima, eh, y parecer más alto y más grande que que 2325 01:02:15,248 --> 01:02:15,338 la 2326 01:02:15,493 --> 01:02:16,033 Fernando: Es como palo 2327 01:02:16,093 --> 01:02:16,513 mottos. 2328 01:02:17,048 --> 01:02:18,908 Tomás: Y hay varios, varias escenas 2329 01:02:19,568 --> 01:02:23,888 sobre todo, hay una que él sale como acostado en la cama con una chica y 2330 01:02:23,888 --> 01:02:27,638 tal que se nota un montón se nota un montón que hay hay alguna composición 2331 01:02:27,638 --> 01:02:29,648 hecha para que él parezca más grande? 2332 01:02:29,708 --> 01:02:33,668 Y a mí es que me saca mucho la película Y bueno de las películas de él desde 2333 01:02:33,668 --> 01:02:37,358 que se esta anécdota, siempre me fijo en esas cosas y hay veces que 2334 01:02:37,508 --> 01:02:38,948 me sacan completamente la película. 2335 01:02:39,488 --> 01:02:39,608 El 2336 01:02:39,608 --> 01:02:40,568 ver como lo 2337 01:02:40,568 --> 01:02:40,808 hace. 2338 01:02:40,815 --> 01:02:41,445 Ángel: un poco especial. 2339 01:02:41,475 --> 01:02:42,106 Ese hombre. 2340 01:02:42,606 --> 01:02:42,826 Fernando: Sí 2341 01:02:42,914 --> 01:02:45,614 Ray: Bueno tiene una tra historia especial como de la ciencia. 2342 01:02:45,619 --> 01:02:47,294 Biología ahí que hay donde rascar, 2343 01:02:47,324 --> 01:02:47,594 eh? 2344 01:02:47,613 --> 01:02:48,333 Ángel: las locuras, 2345 01:02:48,333 --> 01:02:49,563 estás de grabarlo todo. 2346 01:02:49,803 --> 01:02:51,003 Colgarse no está bien de 2347 01:02:51,003 --> 01:02:51,063 la 2348 01:02:51,063 --> 01:02:51,273 cabeza. 2349 01:02:51,773 --> 01:02:52,373 Claramente No. 2350 01:02:52,373 --> 01:02:52,493 Está 2351 01:02:52,493 --> 01:02:52,793 bien. 2352 01:02:53,461 --> 01:02:57,061 Tomás: Bueno, pero es, es la última vieja gloria que queda de Hollywood. 2353 01:02:57,061 --> 01:02:58,621 Yo creo que una de las pocas juntas 2354 01:02:58,861 --> 01:03:00,092 con conjunto con Brad pett. 2355 01:03:00,661 --> 01:03:01,061 Y la verdad es que 2356 01:03:01,148 --> 01:03:03,468 Ángel: talón estuvo haciendo la serie esta de 2357 01:03:04,008 --> 01:03:04,388 la serie. 2358 01:03:04,418 --> 01:03:04,868 esta de 2359 01:03:05,766 --> 01:03:06,126 Fernando: a los 2360 01:03:06,368 --> 01:03:07,808 Ángel: Tulsa, la de Tulsa. 2361 01:03:07,868 --> 01:03:08,048 Cómo 2362 01:03:08,048 --> 01:03:08,289 se llama 2363 01:03:08,706 --> 01:03:09,086 Fernando: eso sí, 2364 01:03:09,086 --> 01:03:09,246 es 2365 01:03:09,376 --> 01:03:09,726 Tulsa? 2366 01:03:09,968 --> 01:03:11,468 Ángel: Sí, pero sí, 2367 01:03:11,521 --> 01:03:11,701 Tomás: Yo, 2368 01:03:11,701 --> 01:03:14,371 por como se compromete las películas y lo que hace en la 2369 01:03:14,376 --> 01:03:16,111 última de de, bueno, en todas 2370 01:03:16,201 --> 01:03:17,071 de misión imposible 2371 01:03:17,071 --> 01:03:18,091 que tampoco le he visto. 2372 01:03:18,151 --> 01:03:20,281 O sea, merece mi respeto después de 2373 01:03:20,341 --> 01:03:21,061 todo lo que haces 2374 01:03:21,151 --> 01:03:22,321 como actor ya. 2375 01:03:22,418 --> 01:03:23,318 Ángel: mío también. 2376 01:03:23,554 --> 01:03:23,794 Ray: a mí. 2377 01:03:23,814 --> 01:03:24,034 Toc. 2378 01:03:24,034 --> 01:03:25,194 No, no me pareció mala. 2379 01:03:25,194 --> 01:03:25,394 Me 2380 01:03:25,394 --> 01:03:27,574 entretuvo que al final, muchas veces es lo que busco en 2381 01:03:27,724 --> 01:03:27,784 el 2382 01:03:27,973 --> 01:03:30,608 Ángel: es lo que buscaba con esa y con jwi que voy a buscar otra 2383 01:03:30,608 --> 01:03:31,598 cosa, nada, 2384 01:03:31,864 --> 01:03:32,614 Ray: yo qui que es peor 2385 01:03:32,704 --> 01:03:32,764 que 2386 01:03:32,769 --> 01:03:34,084 tocan mal en mi opinión 2387 01:03:34,954 --> 01:03:35,764 y es peor que las otras. 2388 01:03:35,764 --> 01:03:35,974 tres. 2389 01:03:35,974 --> 01:03:37,174 Lleva whis daban cuatro. 2390 01:03:37,924 --> 01:03:38,284 En mi 2391 01:03:38,284 --> 01:03:39,664 en mi opinión, pero bueno, eh, a 2392 01:03:39,664 --> 01:03:42,664 finale es un tío que reparte estas espuertas eh? 2393 01:03:42,664 --> 01:03:44,134 de hecho, creo, creo, 2394 01:03:44,134 --> 01:03:44,614 que leí que 2395 01:03:44,614 --> 01:03:47,884 tenías 70, dos líneas de diálogo en toda la película, alguna algún número 2396 01:03:47,884 --> 01:03:48,064 así? 2397 01:03:48,184 --> 01:03:48,574 Mínimo? 2398 01:03:49,074 --> 01:03:52,284 Pues a lo menos, eh, pero recuerdo que fue una notnot noticia en 2399 01:03:52,284 --> 01:03:52,434 plan 2400 01:03:52,434 --> 01:03:53,074 impacte en plan de 2401 01:03:53,316 --> 01:03:54,926 Fernando: 72 líneas de diálogo 2402 01:03:54,926 --> 01:03:55,166 pa que 2403 01:03:56,226 --> 01:03:56,446 es 2404 01:03:56,548 --> 01:03:57,448 Ángel: muchas Se le nota 2405 01:03:57,448 --> 01:03:57,988 que le cuesta, eh, 2406 01:03:58,576 --> 01:03:59,606 Fernando: suficiente o sea, no, 2407 01:04:00,598 --> 01:04:01,618 Ángel: Se le nota que le cuesta 2408 01:04:02,896 --> 01:04:05,206 Fernando: bueno, vete a su filmografía y a ver en cuantas 2409 01:04:05,236 --> 01:04:07,216 películas tiene más de 72 líneas de 2410 01:04:07,216 --> 01:04:07,546 diálogo. 2411 01:04:07,666 --> 01:04:08,116 No Te creas 2412 01:04:08,116 --> 01:04:08,476 tú que 2413 01:04:08,668 --> 01:04:09,358 Ángel: en speed 2414 01:04:09,657 --> 01:04:13,527 Ray: el número de palabras totales que dice que han en la película de casi 2415 01:04:13,527 --> 01:04:15,327 tres horas, es de 380. 2416 01:04:15,910 --> 01:04:16,980 Ángel: Eso es un abstract. 2417 01:04:17,284 --> 01:04:17,614 Fernando: Tiene 2418 01:04:17,614 --> 01:04:18,394 una la 2419 01:04:18,394 --> 01:04:19,324 de tiene una 2420 01:04:19,324 --> 01:04:20,594 que es un remake del 2421 01:04:21,574 --> 01:04:24,424 una que es él es un alien ingena que viene a la tierra o 2422 01:04:24,424 --> 01:04:24,874 algo así 2423 01:04:24,904 --> 01:04:26,194 que posiblemente en sable menos 2424 01:04:26,694 --> 01:04:27,044 Ángel: Puede 2425 01:04:27,144 --> 01:04:27,364 ser, 2426 01:04:27,910 --> 01:04:28,630 Ray: Estaría bien 2427 01:04:28,630 --> 01:04:31,270 hacerle el research de toda la filmografía 2428 01:04:31,644 --> 01:04:32,214 Ángel: estará hecho. 2429 01:04:32,214 --> 01:04:32,754 Seguro. 2430 01:04:33,504 --> 01:04:34,314 estará allá hecho. 2431 01:04:34,319 --> 01:04:34,704 Seguro. 2432 01:04:35,784 --> 01:04:37,044 Pero bueno, estas me las 2433 01:04:37,044 --> 01:04:37,314 pongo. 2434 01:04:37,319 --> 01:04:37,524 Pues yo 2435 01:04:37,524 --> 01:04:37,644 que 2436 01:04:37,644 --> 01:04:42,024 sé para amortizar un poco la inversión en el sistema de sonido y pa, pasar el rato, 2437 01:04:42,204 --> 01:04:43,554 si es que no, no tiene más. 2438 01:04:43,554 --> 01:04:43,674 La 2439 01:04:43,679 --> 01:04:44,034 hacen pa. 2440 01:04:44,034 --> 01:04:44,364 Eso 2441 01:04:44,390 --> 01:04:44,900 Ray: la disfruto 2442 01:04:44,900 --> 01:04:45,320 mucho, eh? 2443 01:04:45,504 --> 01:04:46,734 Ángel: el que más trabaja el ingeniero 2444 01:04:46,734 --> 01:04:49,884 de sonido que dice ya el disparo este pa allá, este pa acá, este por allí. 2445 01:04:50,274 --> 01:04:51,534 Y la coordinación, 2446 01:04:52,524 --> 01:04:53,034 decenas 2447 01:04:53,244 --> 01:04:53,484 de 2448 01:04:53,489 --> 01:04:54,144 peleas y demás. 2449 01:04:54,144 --> 01:04:54,864 También tiene que ser un 2450 01:04:54,864 --> 01:04:59,694 disparate, pero nunca eran iguales que las de de de bol eso de no cortar y demás. 2451 01:04:59,699 --> 01:04:59,794 Eso. 2452 01:05:00,330 --> 01:05:01,710 Eso, eso no lo igualan 2453 01:05:01,718 --> 01:05:03,453 Fernando: en John weeks y que están grabadas 2454 01:05:03,573 --> 01:05:04,353 de ese palo, no? 2455 01:05:04,353 --> 01:05:05,673 O sea, están muy bien grabadas. 2456 01:05:05,703 --> 01:05:08,103 Bueno, yo solo he visto la primera, pero la primera estaba muy 2457 01:05:08,103 --> 01:05:08,853 bien grabada. 2458 01:05:08,853 --> 01:05:08,854 en 2459 01:05:08,859 --> 01:05:08,933 ese 2460 01:05:09,030 --> 01:05:09,390 Ángel: se muen 2461 01:05:09,395 --> 01:05:09,810 mucho. 2462 01:05:10,310 --> 01:05:11,270 Y ya vin 2463 01:05:11,270 --> 01:05:12,190 entrenado de cneo. 2464 01:05:12,690 --> 01:05:13,260 Está está 2465 01:05:13,260 --> 01:05:13,410 web. 2466 01:05:13,410 --> 01:05:14,780 Yo también mi respeto, sobre todo 2467 01:05:15,494 --> 01:05:19,684 a kis aparte por la por mate y demás por esto que sale 2468 01:05:19,684 --> 01:05:21,774 desde cuando, de lo buena gente que es no y de 2469 01:05:21,781 --> 01:05:22,671 Ray: así ayer 2470 01:05:22,717 --> 01:05:23,017 Fernando: es como el 2471 01:05:23,111 --> 01:05:23,591 Ray: leía yo. 2472 01:05:23,977 --> 01:05:25,867 Fernando: Te te lo encuentras? 2473 01:05:25,957 --> 01:05:27,367 Si te pasa algo, te lo encuentras en 2474 01:05:27,367 --> 01:05:27,457 la 2475 01:05:27,457 --> 01:05:27,727 moto y 2476 01:05:27,727 --> 01:05:28,177 te ayuda. 2477 01:05:28,654 --> 01:05:29,974 Ángel: exactamente a nivel humano. 2478 01:05:29,974 --> 01:05:30,424 Parece que 2479 01:05:30,429 --> 01:05:30,514 es 2480 01:05:31,114 --> 01:05:31,594 un sol. 2481 01:05:31,599 --> 01:05:31,894 Y eso, 2482 01:05:31,894 --> 01:05:32,436 pues que se. 2483 01:05:32,517 --> 01:05:34,407 Tomás: das un zarangollo o de aquí de Murcia. 2484 01:05:34,437 --> 01:05:37,737 Y dice que esto está cojo nudo como el rey con los espárragos. 2485 01:05:39,499 --> 01:05:40,699 Ángel: Qué más tenemos para cerrando 2486 01:05:41,757 --> 01:05:41,877 Tomás: si. 2487 01:05:41,882 --> 01:05:48,207 Que eso os hago por porque no se retrase mucho el el para el podcast, eh? 2488 01:05:48,212 --> 01:05:49,587 Os hago un carrusel de películas que he 2489 01:05:49,587 --> 01:05:49,887 visto. 2490 01:05:49,887 --> 01:05:51,807 Mira, habéis recomendado un montón de películas. 2491 01:05:51,807 --> 01:05:52,557 Yo nos voy a 2492 01:05:52,557 --> 01:05:57,237 recomendar la película goit de Ana de armas y del capitán América de 2493 01:05:57,237 --> 01:05:57,627 Chris 2494 01:05:57,696 --> 01:05:59,101 Ray: es que la portada allá, la 2495 01:05:59,101 --> 01:05:59,641 portada allá, 2496 01:05:59,646 --> 01:06:00,511 te te invita 2497 01:06:00,559 --> 01:06:00,779 Ángel: no 2498 01:06:01,367 --> 01:06:01,977 Tomás: malísima 2499 01:06:03,477 --> 01:06:04,137 malísima. 2500 01:06:04,257 --> 01:06:04,817 Fernando: es directa 2501 01:06:04,817 --> 01:06:04,977 de 2502 01:06:04,977 --> 01:06:05,417 Netflix. 2503 01:06:05,949 --> 01:06:06,169 Ángel: No, 2504 01:06:06,347 --> 01:06:06,627 Tomás: es de 2505 01:06:06,847 --> 01:06:07,497 tib pla. 2506 01:06:08,197 --> 01:06:08,377 Fernando: Ah. 2507 01:06:08,377 --> 01:06:10,087 bueno, pues tanto va dar lo mismo 2508 01:06:10,957 --> 01:06:11,347 Películas 2509 01:06:11,347 --> 01:06:11,617 de video 2510 01:06:11,652 --> 01:06:15,342 Tomás: película de acción, así de policías y tal malísima no 2511 01:06:15,342 --> 01:06:16,602 perdáis el tiempo en esta película. 2512 01:06:16,812 --> 01:06:20,082 Sí que perderlo si queréis, con guardianes de la galaxia tres 2513 01:06:20,112 --> 01:06:20,682 que la he visto. 2514 01:06:20,862 --> 01:06:21,222 Y 2515 01:06:21,222 --> 01:06:21,432 bueno, 2516 01:06:21,497 --> 01:06:21,987 Fernando: Mentira. 2517 01:06:22,047 --> 01:06:23,027 No dejéis engañar. 2518 01:06:23,779 --> 01:06:24,139 Ángel: Yo se la 2519 01:06:24,139 --> 01:06:24,559 voy a ver, 2520 01:06:25,231 --> 01:06:25,501 Ray: Las 2521 01:06:25,842 --> 01:06:26,172 Tomás: lanzó 2522 01:06:26,982 --> 01:06:28,302 me hizo saltar un par de lágrimas 2523 01:06:28,482 --> 01:06:28,512 y 2524 01:06:28,939 --> 01:06:29,159 Ángel: Yo 2525 01:06:29,159 --> 01:06:29,479 se la 2526 01:06:29,487 --> 01:06:31,627 Fernando: Voy a decir una cosa ahí con esto lo dejo. 2527 01:06:31,687 --> 01:06:32,527 Es mejor que la 2528 01:06:32,532 --> 01:06:34,537 segunda, lo cual no era muy 2529 01:06:34,632 --> 01:06:35,172 Tomás: que la segunda. 2530 01:06:35,292 --> 01:06:35,532 Sí, 2531 01:06:35,647 --> 01:06:37,357 Fernando: pero es muchísimo peor, pero muchísimo 2532 01:06:37,362 --> 01:06:37,810 peor que la primera, 2533 01:06:38,047 --> 01:06:38,547 con lo cual 2534 01:06:39,139 --> 01:06:40,939 Ángel: yo siempre la la ponía por 2535 01:06:40,939 --> 01:06:41,119 ahí. 2536 01:06:41,619 --> 01:06:42,489 la veré yo la veré 2537 01:06:43,281 --> 01:06:44,811 Ray: es la mejor película de 2538 01:06:44,811 --> 01:06:45,411 Marvel 2539 01:06:46,161 --> 01:06:46,491 de las 2540 01:06:46,899 --> 01:06:47,439 Ángel: que no, es decir 2541 01:06:47,462 --> 01:06:48,002 Tomás: de las últimas. 2542 01:06:48,002 --> 01:06:48,242 Sí, 2543 01:06:48,489 --> 01:06:49,359 Ángel: como siempre que hablamos 2544 01:06:49,364 --> 01:06:49,569 de esto, 2545 01:06:49,917 --> 01:06:50,727 Fernando: lo cual, no indica 2546 01:06:50,727 --> 01:06:51,027 nada. 2547 01:06:51,531 --> 01:06:52,611 Ray: claro cual creo que dice 2548 01:06:52,616 --> 01:06:53,361 poco de Marvel. 2549 01:06:53,421 --> 01:06:55,041 Hay gente que dice que sachi mejor 2550 01:06:55,311 --> 01:06:56,661 a me lo parece a 2551 01:06:56,661 --> 01:06:59,331 mí guardia me pareció huai la entretenida 2552 01:06:59,802 --> 01:06:59,952 un 2553 01:06:59,952 --> 01:07:02,082 poquito más que entretenida las parte. 2554 01:07:02,232 --> 01:07:05,562 La última decana fue ver, es un pestiño de izquierda 2555 01:07:05,562 --> 01:07:05,862 derecha, 2556 01:07:05,969 --> 01:07:06,169 Tomás: la 2557 01:07:06,312 --> 01:07:07,092 Ray: pero esta tiene su 2558 01:07:07,239 --> 01:07:10,359 Tomás: adman cuanto cuanto un manía peor 2559 01:07:10,359 --> 01:07:10,719 todavía. 2560 01:07:11,219 --> 01:07:13,139 Luego, eh, La película de tetris, 2561 01:07:13,229 --> 01:07:13,349 eh? 2562 01:07:13,354 --> 01:07:13,949 Cuentan la 2563 01:07:13,949 --> 01:07:14,729 historia de s TV plays. 2564 01:07:14,729 --> 01:07:16,979 también cuentan la historia de cómo se creó el mítico 2565 01:07:17,219 --> 01:07:18,959 videojuego muy chula la verdad 2566 01:07:20,159 --> 01:07:22,199 y también emancipation no me acuerdo. 2567 01:07:23,111 --> 01:07:25,521 Ángel: Pues toda las trama de esta de llevar los estados unidos de 2568 01:07:26,121 --> 01:07:26,721 de 2569 01:07:26,969 --> 01:07:28,019 Tomás: como se comercializó. 2570 01:07:28,559 --> 01:07:29,279 Y tal si 2571 01:07:30,231 --> 01:07:30,651 Ángel: muy web. 2572 01:07:30,719 --> 01:07:34,079 Tomás: emancipation no me acuerdo del nombre en español. 2573 01:07:34,079 --> 01:07:35,609 Es una película de will Smith 2574 01:07:35,669 --> 01:07:38,249 de tib pla sobre, bueno, sobre la 2575 01:07:39,464 --> 01:07:40,354 Fernando: Blanqueaban lass 2576 01:07:40,469 --> 01:07:41,669 Tomás: la esclavitud, eh? 2577 01:07:42,146 --> 01:07:42,366 Ángel: No 2578 01:07:42,466 --> 01:07:42,806 no se 2579 01:07:42,864 --> 01:07:42,894 Fernando: a 2580 01:07:42,894 --> 01:07:43,404 will Smith 2581 01:07:43,434 --> 01:07:43,764 después 2582 01:07:43,784 --> 01:07:46,334 Tomás: ahí se blanqueó después de la bofetada. 2583 01:07:46,334 --> 01:07:47,214 Pues un poco a 2584 01:07:47,865 --> 01:07:49,305 limpiar la imagen de will Smith. 2585 01:07:50,055 --> 01:07:51,705 Luego he visto una película, tío, que es 2586 01:07:51,705 --> 01:07:52,335 malísima, 2587 01:07:52,335 --> 01:07:52,935 malísima, 2588 01:07:52,935 --> 01:07:53,445 malísima. 2589 01:07:53,445 --> 01:07:53,565 Pero 2590 01:07:53,625 --> 01:07:53,835 he visto 2591 01:07:53,875 --> 01:07:54,115 Fernando: Pero 2592 01:07:54,115 --> 01:07:55,015 No recomendé, es mierda. 2593 01:07:55,105 --> 01:07:56,125 Vamos a recomendar cosas 2594 01:07:56,325 --> 01:07:56,655 Tomás: no? 2595 01:07:56,655 --> 01:07:56,865 Sí. 2596 01:07:56,870 --> 01:07:57,285 También hay que 2597 01:07:57,285 --> 01:07:57,585 hablar de 2598 01:07:57,859 --> 01:07:58,789 Ray: esto que hacerlo. 2599 01:07:58,875 --> 01:08:00,075 Tomás: O sea, y volvemos a 2600 01:08:00,075 --> 01:08:00,645 Netflix, 2601 01:08:00,805 --> 01:08:01,645 Fernando: hora y me una 2602 01:08:01,645 --> 01:08:01,805 hora 2603 01:08:01,845 --> 01:08:02,695 y una 2604 01:08:02,695 --> 01:08:04,765 hora y media recomendando basura. 2605 01:08:04,765 --> 01:08:05,035 Tío, 2606 01:08:05,199 --> 01:08:06,889 Ray: Tomás, te voy a decir yo la película. 2607 01:08:06,889 --> 01:08:07,039 Voy 2608 01:08:07,044 --> 01:08:08,739 acertar a que pero bueno, 2609 01:08:09,699 --> 01:08:09,819 a 2610 01:08:10,010 --> 01:08:11,805 Tomás: internet dicen los fans le gusta. 2611 01:08:12,225 --> 01:08:13,185 Te doy esa pista. 2612 01:08:13,269 --> 01:08:13,469 Ray: Stone. 2613 01:08:14,025 --> 01:08:14,865 Tomás: No, 2614 01:08:15,675 --> 01:08:16,785 no, Peor 2615 01:08:18,195 --> 01:08:20,595 power rangers ones a always tío. 2616 01:08:20,595 --> 01:08:21,225 O sea, 2617 01:08:21,225 --> 01:08:23,535 vuelven a aparecer los los 2618 01:08:23,535 --> 01:08:25,035 míticos power ranger 2619 01:08:25,035 --> 01:08:26,025 de la primera generación. 2620 01:08:26,025 --> 01:08:27,075 Bueno, algunos de ellos 2621 01:08:27,465 --> 01:08:30,015 porque otros me enteré que que habían fallecido. 2622 01:08:30,015 --> 01:08:30,585 No, no, no 2623 01:08:30,585 --> 01:08:31,005 sabía. 2624 01:08:31,905 --> 01:08:31,935 Y. 2625 01:08:33,165 --> 01:08:33,455 Fernando: Sale 2626 01:08:33,875 --> 01:08:34,095 BEI? 2627 01:08:34,567 --> 01:08:35,407 Ángel: no era original. 2628 01:08:35,550 --> 01:08:36,780 Tomás: no, no, esa es de la última 2629 01:08:37,020 --> 01:08:37,620 power rangers. 2630 01:08:37,625 --> 01:08:39,180 No, no hablo de la original. 2631 01:08:39,990 --> 01:08:40,620 No, no hay multi 2632 01:08:40,620 --> 01:08:41,041 verso aquí 2633 01:08:42,000 --> 01:08:42,180 y 2634 01:08:43,434 --> 01:08:43,654 Ray: Gua. 2635 01:08:43,654 --> 01:08:43,934 Dios 2636 01:08:44,790 --> 01:08:45,450 Tomás: y nada, tío. 2637 01:08:45,450 --> 01:08:46,110 O sea, a ver, 2638 01:08:46,509 --> 01:08:49,629 lo tienes que ver con ojos de como lo hubiese visto con 2639 01:08:49,629 --> 01:08:51,219 12 años los power ranger. 2640 01:08:51,219 --> 01:08:51,569 O sea, no 2641 01:08:51,796 --> 01:08:52,036 Ángel: que no la 2642 01:08:52,059 --> 01:08:53,829 Tomás: hay más, Eh, 2643 01:08:54,189 --> 01:08:54,369 No. 2644 01:08:54,369 --> 01:08:58,089 Pero digo, si la veáis es malísima, pero bueno, si tenéis la nostalgia, los pavore. 2645 01:08:58,419 --> 01:08:59,499 Miradlo una, 2646 01:08:59,926 --> 01:09:00,526 Ángel: Pregunto 2647 01:09:00,974 --> 01:09:02,199 Tomás: no, de vosotros. 2648 01:09:02,199 --> 01:09:03,669 sé que no la habéis a ver a lo mejor, right Sí, 2649 01:09:04,179 --> 01:09:04,899 pero creo Que 2650 01:09:04,953 --> 01:09:05,193 Ray: Que la 2651 01:09:05,349 --> 01:09:05,350 Tomás: no. 2652 01:09:05,433 --> 01:09:05,633 Ray: si. 2653 01:09:05,766 --> 01:09:07,686 Ángel: de rayito Lo 2654 01:09:07,686 --> 01:09:08,286 conoce muy bien. 2655 01:09:10,779 --> 01:09:11,049 Tomás: Luego 2656 01:09:11,049 --> 01:09:11,559 me 2657 01:09:11,559 --> 01:09:12,910 amo hablado la película super Mario bros. 2658 01:09:13,376 --> 01:09:13,726 Ángel: Tengo 2659 01:09:13,726 --> 01:09:13,886 que 2660 01:09:14,026 --> 01:09:14,296 verla. 2661 01:09:14,319 --> 01:09:14,649 Tomás: No sé 2662 01:09:14,720 --> 01:09:15,530 Fernando: Ah, mira esa también. 2663 01:09:15,530 --> 01:09:15,620 La 2664 01:09:15,625 --> 01:09:15,920 vi. 2665 01:09:17,026 --> 01:09:17,206 Ángel: Qué 2666 01:09:17,206 --> 01:09:17,416 tal 2667 01:09:18,069 --> 01:09:18,579 Tomás: graciosa 2668 01:09:18,769 --> 01:09:18,889 y 2669 01:09:19,419 --> 01:09:21,039 bueno, no esperaba mucho de ella. 2670 01:09:21,196 --> 01:09:22,186 Ray: service fan 2671 01:09:22,370 --> 01:09:25,160 Fernando: Es los 1000 los mini una película de los mini 2672 01:09:25,190 --> 01:09:26,680 pero con una esquina de Mario grossa encima. 2673 01:09:27,989 --> 01:09:29,409 Tomás: Un mod, un moder 2674 01:09:29,549 --> 01:09:29,769 gte 2675 01:09:29,796 --> 01:09:31,916 Ray: encanta crítico de cine. 2676 01:09:33,050 --> 01:09:33,980 Fernando: Es verdad, tío. 2677 01:09:33,980 --> 01:09:37,610 Es una película de los mini pero me sale los mini hay champiñones Y 2678 01:09:37,610 --> 01:09:39,260 hasta para hacer los mismos chistes. 2679 01:09:40,286 --> 01:09:40,706 Ángel: quién? 2680 01:09:40,936 --> 01:09:41,226 esgr? 2681 01:09:41,726 --> 01:09:42,056 Fernando: Eh? 2682 01:09:42,086 --> 01:09:42,746 Pues Bower. 2683 01:09:43,368 --> 01:09:43,588 Ray: Se 2684 01:09:43,598 --> 01:09:43,948 claro. 2685 01:09:44,448 --> 01:09:45,378 Tomás: Luego, eh? 2686 01:09:45,878 --> 01:09:48,338 También una película graciosa. 2687 01:09:48,338 --> 01:09:48,578 A ver. 2688 01:09:48,583 --> 01:09:49,808 No, no. 2689 01:09:49,898 --> 01:09:51,518 ni ganáis ni perdéis por verla. 2690 01:09:51,548 --> 01:09:54,638 Pero la la de danger and dragos la de dragones y mamora la 2691 01:09:54,638 --> 01:09:55,058 última que ha 2692 01:09:55,173 --> 01:09:55,743 Fernando: mira esa. 2693 01:09:56,013 --> 01:09:57,033 eso sí que es buena, tío. 2694 01:09:57,123 --> 01:09:57,393 Esa me 2695 01:09:57,393 --> 01:09:57,993 gustó. 2696 01:09:58,038 --> 01:09:59,488 Tomás: Pues esta Está white 2697 01:09:59,488 --> 01:09:59,808 tiene, 2698 01:10:00,393 --> 01:10:00,633 Fernando: esa 2699 01:10:00,633 --> 01:10:04,743 película, Es esa película desigual de buena que los guardianes de la galaxia 2700 01:10:04,773 --> 01:10:05,073 uno 2701 01:10:05,853 --> 01:10:09,213 O sea, es la misma película que los guardianes de la galaxia uno O sea, 2702 01:10:09,333 --> 01:10:12,153 es una película de un heist, pero en vez de ser en el espacio, es 2703 01:10:12,158 --> 01:10:12,573 fantasía. 2704 01:10:12,693 --> 01:10:12,963 Y es una 2705 01:10:12,963 --> 01:10:13,323 partida de 2706 01:10:13,328 --> 01:10:17,013 dueño and Dragons, o sea, pero es de ese rollo con el mismo tipo de humor y tal 2707 01:10:17,013 --> 01:10:19,953 cual, eh, Tiene la ventaja de que 2708 01:10:20,013 --> 01:10:20,523 no han hecho 2709 01:10:20,553 --> 01:10:21,963 trescientas películas después y han 2710 01:10:21,968 --> 01:10:22,233 quemado 2711 01:10:22,233 --> 01:10:22,503 la idea 2712 01:10:22,900 --> 01:10:23,120 Ángel: No, 2713 01:10:23,620 --> 01:10:28,150 Tomás: Luego, eh, me sorprendió para para bien, porque tenía tan pocas expectativas 2714 01:10:28,150 --> 01:10:31,900 en esta película, pero tan pocas que es que cualquier cosa que me ofrecías y que 2715 01:10:31,900 --> 01:10:33,730 me haga sonreír ya la iba a recomendar. 2716 01:10:33,730 --> 01:10:34,630 Y es de flash. 2717 01:10:35,130 --> 01:10:35,690 Ray: también 2718 01:10:35,773 --> 01:10:37,963 Tomás: había visto a ver un despropósito 2719 01:10:38,083 --> 01:10:38,233 en 2720 01:10:38,378 --> 01:10:39,218 Fernando: vi la cena de los 2721 01:10:39,218 --> 01:10:40,388 bebés en 2722 01:10:40,388 --> 01:10:40,928 Twitter. 2723 01:10:40,933 --> 01:10:41,263 Tomás: sí, 2724 01:10:41,293 --> 01:10:41,593 sí, 2725 01:10:41,720 --> 01:10:43,400 Ray: Bueno, lo comentamos en Twitter. 2726 01:10:43,430 --> 01:10:43,850 Bueno, esto 2727 01:10:43,850 --> 01:10:44,661 lo hemos hablado ya. 2728 01:10:44,950 --> 01:10:46,010 Tú y yo, Fernando hemos hablado 2729 01:10:46,160 --> 01:10:46,250 de 2730 01:10:46,348 --> 01:10:46,808 Fernando: Sí, pero 2731 01:10:46,808 --> 01:10:47,248 no fue en 2732 01:10:47,248 --> 01:10:47,408 Twitter. 2733 01:10:47,918 --> 01:10:48,208 Sería por 2734 01:10:48,518 --> 01:10:49,208 grao lo que sea, 2735 01:10:49,423 --> 01:10:50,113 Tomás: vamos a 2736 01:10:50,118 --> 01:10:52,513 dejar de lado los efectos visuales porque son de penas. 2737 01:10:52,518 --> 01:10:55,363 Yo lo hago mejor en en un curso de media hora 2738 01:10:55,363 --> 01:10:56,453 con after pero que 2739 01:10:57,463 --> 01:10:59,683 que la el me hizo reír. 2740 01:10:59,773 --> 01:10:59,923 Tío. 2741 01:10:59,923 --> 01:11:00,883 La película tiene algunos 2742 01:11:01,243 --> 01:11:05,923 toques que que me hizo reír y me lo pasé bien, quitando las las escenas, 2743 01:11:06,283 --> 01:11:06,493 o 2744 01:11:06,493 --> 01:11:06,943 sea de 2745 01:11:07,205 --> 01:11:07,565 Ray: Quitando 2746 01:11:07,570 --> 01:11:07,715 las 2747 01:11:07,958 --> 01:11:10,088 Fernando: qui, quitando las escenas, dejando el 2748 01:11:10,088 --> 01:11:10,748 fondo negro. 2749 01:11:10,820 --> 01:11:10,980 Ángel: los 2750 01:11:11,255 --> 01:11:12,365 Ray: y los silencios, 2751 01:11:12,938 --> 01:11:13,868 Fernando: negra al principio, 2752 01:11:13,868 --> 01:11:14,648 el logo de la war 2753 01:11:15,338 --> 01:11:16,388 y los créditos. 2754 01:11:16,418 --> 01:11:16,958 están de puta. 2755 01:11:17,383 --> 01:11:17,683 Tomás: Tenía 2756 01:11:17,683 --> 01:11:18,193 algunas cosas 2757 01:11:18,193 --> 01:11:18,973 white de algunas 2758 01:11:19,355 --> 01:11:19,805 Ray: eh? 2759 01:11:19,985 --> 01:11:20,915 Toma, lo comentamos. 2760 01:11:20,915 --> 01:11:22,985 en el último podcast que yo diría, o uno de o uno 2761 01:11:23,135 --> 01:11:23,495 de porque 2762 01:11:23,503 --> 01:11:23,863 Tomás: creo que no 2763 01:11:23,863 --> 01:11:24,283 estuve en el 2764 01:11:24,395 --> 01:11:27,935 Ray: de la capa, hablar del memento de la capa en la moto que le había 2765 01:11:27,935 --> 01:11:28,205 visto. 2766 01:11:28,205 --> 01:11:30,845 Yo no sé dónde lo hablamos, eh? 2767 01:11:31,025 --> 01:11:33,065 A ver, entiendo, entiendo. 2768 01:11:33,065 --> 01:11:33,305 Porque 2769 01:11:33,305 --> 01:11:36,425 quién soy yo para criticar una película cuando defendía obiwan? 2770 01:11:36,665 --> 01:11:36,905 Que no, 2771 01:11:37,565 --> 01:11:37,985 eh? 2772 01:11:38,345 --> 01:11:38,915 dicho esto, 2773 01:11:38,990 --> 01:11:40,220 Ángel: Lo hecho en pasado. 2774 01:11:40,685 --> 01:11:41,285 Ray: Defendí 2775 01:11:41,285 --> 01:11:41,885 Defendí 2776 01:11:42,215 --> 01:11:42,755 defendí. 2777 01:11:42,755 --> 01:11:43,535 en su memento cuando 2778 01:11:43,535 --> 01:11:45,365 hicimos, dije tampoco pas tanto. 2779 01:11:45,370 --> 01:11:46,175 Ahora lo veo con y 2780 01:11:46,175 --> 01:11:49,895 digo, Dios, soy tonto porque en realidad era un puto de 2781 01:11:49,895 --> 01:11:50,135 serie. 2782 01:11:50,405 --> 01:11:50,685 pero bueno, 2783 01:11:51,185 --> 01:11:51,405 eh? 2784 01:11:51,470 --> 01:11:51,620 Ángel: con 2785 01:11:51,620 --> 01:11:51,890 alguien? 2786 01:11:51,890 --> 01:11:52,130 Nada que no, 2787 01:11:52,630 --> 01:11:52,690 Ray: no. 2788 01:11:52,750 --> 01:11:53,140 no. 2789 01:11:53,470 --> 01:11:53,950 no. 2790 01:11:53,980 --> 01:11:57,580 Además, hay que Fernando no va a ver nada de esta war. 2791 01:11:57,610 --> 01:11:58,780 Yo no me bajo del carro de alguien. 2792 01:11:59,230 --> 01:12:00,520 Esto ya es así para siempre. 2793 01:12:01,559 --> 01:12:01,889 Fernando: cada 2794 01:12:01,965 --> 01:12:02,255 Ángel: lore, 2795 01:12:02,475 --> 01:12:02,695 el 2796 01:12:02,969 --> 01:12:04,439 Fernando: cada cual tiene que vivir con sus 2797 01:12:04,444 --> 01:12:04,949 actos. 2798 01:12:05,145 --> 01:12:05,435 Ángel: lore 2799 01:12:05,980 --> 01:12:08,790 Ray: el día que Fernando vea Andor, hago una de gracias pública. 2800 01:12:09,480 --> 01:12:11,040 Me pongo Un póster un me. 2801 01:12:11,040 --> 01:12:11,370 no 2802 01:12:11,370 --> 01:12:13,440 voy a decir porque si no toca hacer, iba a 2803 01:12:13,560 --> 01:12:14,370 decirme un tatuaje. 2804 01:12:15,145 --> 01:12:16,525 Ángel: una calcamonía de estas que se va 2805 01:12:18,330 --> 01:12:20,700 Ray: Pero decía Tomás, que entiendo lo que dices, 2806 01:12:20,843 --> 01:12:21,413 Tomás: ya 2807 01:12:21,870 --> 01:12:22,200 Ray: pero no 2808 01:12:22,200 --> 01:12:22,260 es 2809 01:12:22,260 --> 01:12:22,440 gran 2810 01:12:22,440 --> 01:12:22,710 cosa. 2811 01:12:22,883 --> 01:12:25,493 Tomás: no, no gran cosa como tampoco lo es la de Indiana 2812 01:12:25,493 --> 01:12:26,753 Jones y el día del destino que 2813 01:12:27,210 --> 01:12:27,330 Ray: la ha 2814 01:12:27,375 --> 01:12:28,025 Ángel: tampoco la 2815 01:12:28,025 --> 01:12:28,305 visto, 2816 01:12:28,343 --> 01:12:30,023 Tomás: a a pesar de que 2817 01:12:30,053 --> 01:12:30,203 en 2818 01:12:30,203 --> 01:12:30,533 alguna 2819 01:12:30,559 --> 01:12:31,909 Fernando: me dijeron de ir a verla y 2820 01:12:32,033 --> 01:12:32,843 Tomás: y a veces canta 2821 01:12:32,848 --> 01:12:32,883 bastante, 2822 01:12:33,049 --> 01:12:34,069 Fernando: sin tener nada que hacer. 2823 01:12:34,129 --> 01:12:34,429 O sea, 2824 01:12:35,093 --> 01:12:37,013 Tomás: pero mucho mejor que la cuarta. 2825 01:12:37,253 --> 01:12:37,823 Entonces, si 2826 01:12:37,875 --> 01:12:39,045 Ángel: tampoco es decir nada 2827 01:12:39,473 --> 01:12:40,673 Tomás: que tampoco es 2828 01:12:40,673 --> 01:12:41,153 exacto. 2829 01:12:41,543 --> 01:12:42,415 Es como la segunda de guardia 2830 01:12:42,533 --> 01:12:42,623 de 2831 01:12:42,623 --> 01:12:43,463 la Galacia, pero que 2832 01:12:43,463 --> 01:12:46,463 si tenéis la ocasión mirarla porque bueno, no está mal. 2833 01:12:46,553 --> 01:12:46,973 Y 2834 01:12:46,973 --> 01:12:50,923 también, dignifican un poco más a 2835 01:12:50,923 --> 01:12:51,163 este 2836 01:12:52,493 --> 01:12:54,593 a Harrison Ford, que en la cuarta es que era 2837 01:12:54,953 --> 01:12:55,673 era de risa. 2838 01:12:55,673 --> 01:12:55,853 pero 2839 01:12:55,943 --> 01:12:57,323 en esta, pues, bueno, algo hace 2840 01:12:57,623 --> 01:12:58,553 sin llegar a 2841 01:12:58,553 --> 01:12:59,303 ridiculizarlo 2842 01:12:59,509 --> 01:13:01,149 Fernando: cuántos años tiene Harrison for 2843 01:13:01,149 --> 01:13:01,349 ya 2844 01:13:01,913 --> 01:13:02,603 Tomás: 80 2845 01:13:02,715 --> 01:13:03,945 Ray: 70 70 y largos, 2846 01:13:03,988 --> 01:13:04,343 Tomás: ahí si. 2847 01:13:04,730 --> 01:13:06,562 Ángel: Pues a ser terminado. 2848 01:13:06,562 --> 01:13:06,952 Ya no. 2849 01:13:07,920 --> 01:13:10,020 Tomás: Si termino diciendo el bar de las 2850 01:13:10,020 --> 01:13:12,810 grandes esperanzas, es un libro que me leí este verano 2851 01:13:12,840 --> 01:13:15,390 y también me enteré que había una película en prime en video. 2852 01:13:15,750 --> 01:13:16,470 de tender bar. 2853 01:13:16,475 --> 01:13:18,120 se llama en inglés y me 2854 01:13:18,120 --> 01:13:18,840 la he visto también. 2855 01:13:19,320 --> 01:13:22,710 Así que, bueno, recomiendo el libro, aunque denso y pesado al 2856 01:13:22,860 --> 01:13:24,300 principio hasta que te metes en la historia, 2857 01:13:24,690 --> 01:13:25,560 pero la peli. 2858 01:13:25,560 --> 01:13:28,620 Pues bueno, eh, está bueno si más. 2859 01:13:28,620 --> 01:13:29,460 Está bien, está bien. 2860 01:13:29,460 --> 01:13:31,110 Si la vi más que nada porque me 2861 01:13:31,110 --> 01:13:31,260 había 2862 01:13:31,260 --> 01:13:31,530 leído el 2863 01:13:31,530 --> 01:13:31,740 libro. 2864 01:13:31,740 --> 01:13:34,680 Ángel: Pues lo dejamos aquí para terminar, Voy a decir que vi elemental 2865 01:13:34,860 --> 01:13:37,680 sea la última película de pizza que solo la nombro porque fue la primera 2866 01:13:37,920 --> 01:13:39,510 peli que ha visto Daniel en el cine. 2867 01:13:40,115 --> 01:13:44,475 Eh, Bueno, a ver con el tiempo, como lo recuerda de aumento, aunque 2868 01:13:44,475 --> 01:13:47,685 no haya ningún malo, los dramas le gustan poquísimo la música, los 2869 01:13:47,685 --> 01:13:51,405 efectos, pues es muy sentía ella, pero mira, ya ha ido por primera la cine. 2870 01:13:51,675 --> 01:13:53,925 Fuimos a un cine que hay aquí en Murcia que tiene también 2871 01:13:53,985 --> 01:13:55,965 toboganes hace una pausa a mitad. 2872 01:13:56,325 --> 01:13:58,425 Para la peli en medio de una escena, eh? 2873 01:13:58,545 --> 01:13:59,025 Así pa, 2874 01:13:59,525 --> 01:14:00,575 para que se den una vuelta por 2875 01:14:00,575 --> 01:14:01,715 los toboganes 2876 01:14:01,760 --> 01:14:01,880 Ray: da 2877 01:14:01,880 --> 01:14:02,150 igual 2878 01:14:02,150 --> 01:14:02,450 también te 2879 01:14:02,465 --> 01:14:06,005 Ángel: Si de repente se va la luz y que pasa a que se den un vol 2880 01:14:06,005 --> 01:14:07,385 por los toboganes y lo vuelve. 2881 01:14:07,415 --> 01:14:08,465 Le dan un pelin atrás. 2882 01:14:08,495 --> 01:14:10,595 Eso sí, y nada más. 2883 01:14:10,655 --> 01:14:12,245 Lo vamos a dejar aquí de aumento. 2884 01:14:13,385 --> 01:14:16,605 Y lo dejamos diciendo lo que hacíamos tradicionalmente, que es decir 2885 01:14:16,805 --> 01:14:19,235 la siguiente obra que vamos a a 2886 01:14:19,235 --> 01:14:24,245 leer en este caso que va a ser el, no sé si Fernando tiene para la a portada o 2887 01:14:24,250 --> 01:14:26,585 algo o ponemos ahí luego en superposición. 2888 01:14:27,125 --> 01:14:28,835 Vamos a a leer 2889 01:14:29,368 --> 01:14:29,588 Fernando: Sí, 2890 01:14:29,735 --> 01:14:30,035 Ángel: a, 2891 01:14:30,035 --> 01:14:30,305 tienes. 2892 01:14:30,728 --> 01:14:31,748 Fernando: Pensaba que decías en 2893 01:14:32,168 --> 01:14:32,918 lo tengo aquí. 2894 01:14:33,065 --> 01:14:33,545 Ángel: Ahí está, 2895 01:14:34,115 --> 01:14:34,265 ahí 2896 01:14:34,388 --> 01:14:35,018 Fernando: si se va a ver. 2897 01:14:35,285 --> 01:14:40,175 Ángel: Vamos a leer y vamos a comentar de Mary elli Frankenstein. 2898 01:14:40,675 --> 01:14:41,365 Si, que esperamos. 2899 01:14:41,365 --> 01:14:45,445 Si lo habéis leído y no lo habéis leído, pero queréis compartir ese tiempo con 2900 01:14:45,450 --> 01:14:49,475 nosotros el próximo episodio que como estamos grabando ahí a mitad de, bueno, 2901 01:14:49,475 --> 01:14:54,245 un poquito fuera de de día uno día a 15 por por la vuelta de vacaciones. 2902 01:14:54,250 --> 01:14:55,925 Pues ya lo iremos anunciando. 2903 01:14:56,315 --> 01:15:00,365 He echarle 15 días o así o igual lo ajustamos a los ya veremos el caso 2904 01:15:00,365 --> 01:15:04,565 que volveremos para comentar este libro de meris Eli, este clásico 2905 01:15:05,285 --> 01:15:10,205 y poco más Fernando después de este episodio, como estás. 2906 01:15:10,705 --> 01:15:11,035 Fernando: Muy bien. 2907 01:15:11,035 --> 01:15:11,395 Muy bien, 2908 01:15:11,542 --> 01:15:13,762 Ángel: muy muy bien, pues nada. 2909 01:15:13,792 --> 01:15:14,992 Muchas gracias a ti. 2910 01:15:15,202 --> 01:15:16,282 lo mismo Ray. 2911 01:15:16,672 --> 01:15:17,632 Como estás 2912 01:15:18,296 --> 01:15:18,716 Ray: animad. 2913 01:15:19,252 --> 01:15:19,942 Ángel: animad. 2914 01:15:20,302 --> 01:15:21,052 Pues nada. 2915 01:15:21,082 --> 01:15:25,102 Gracias por esta raqui de nuevo otra temporada más que ya te digo. 2916 01:15:25,102 --> 01:15:26,092 No sé si creo que la si está. 2917 01:15:26,212 --> 01:15:27,922 Creo que la está Tomás. 2918 01:15:28,422 --> 01:15:28,872 Qué tal 2919 01:15:29,395 --> 01:15:30,375 Tomás: Yo bastante mejor. 2920 01:15:30,375 --> 01:15:32,655 Ahora que os he vuelto a ver y haber pasado este tiempo con vosotros. 2921 01:15:32,655 --> 01:15:33,055 Echaba 2922 01:15:33,055 --> 01:15:33,295 de menos. 2923 01:15:33,897 --> 01:15:35,277 Ángel: ha faltado para terminar. 2924 01:15:35,277 --> 01:15:35,817 Puedes hacer. 2925 01:15:35,847 --> 01:15:36,807 Mira ahí, hay Ray. 2926 01:15:36,837 --> 01:15:37,407 Hace un corazón. 2927 01:15:37,907 --> 01:15:38,127 Ray: Ah, 2928 01:15:38,127 --> 01:15:38,327 sí, 2929 01:15:39,984 --> 01:15:40,834 Ángel: ahí está. 2930 01:15:41,184 --> 01:15:41,994 Ahí está. 2931 01:15:43,304 --> 01:15:43,914 Ahí está. 2932 01:15:44,254 --> 01:15:46,474 Y con eso podemos terminar por hoy. 2933 01:15:47,142 --> 01:15:47,362 Fernando: La 2934 01:15:47,584 --> 01:15:48,194 Ángel: Nos escuchamos pronto. 2935 01:15:48,242 --> 01:15:48,442 Fernando: error. 2936 01:15:49,657 --> 01:15:50,257 Ray: El futuro ha 2937 01:15:50,464 --> 01:15:51,474 Ángel: El futuro ya está aquí 2938 01:15:51,607 --> 01:15:51,757 Ray: aquí. 2939 01:15:52,042 --> 01:15:52,262 Fernando: Sí. 2940 01:15:53,164 --> 01:15:53,584 Ángel: y nada. 2941 01:15:53,584 --> 01:15:57,514 Muchas gracias a los tres por venir y nos escuchamos. 2942 01:15:57,514 --> 01:15:59,164 Nos vemos en la próxima. 2943 01:15:59,494 --> 01:15:59,974 Hasta 2944 01:16:00,154 --> 01:16:00,574 otra. 2945 01:16:01,267 --> 01:16:01,557 Fernando: Chao 2946 01:16:01,557 --> 01:16:01,717 ta 2947 01:16:01,717 --> 01:16:01,917 tostado. 2948 01:16:02,007 --> 01:16:02,297 Ray: Chao 2949 01:16:02,327 --> 01:16:02,617 Chao. 2950 01:16:02,622 --> 01:16:02,887 Chao,